Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlof daartoe hebben " (Nederlands → Frans) :

De ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken waarbij een strafzaak aanhangig is, waarvan het onderzoek ernstige aanwijzingen van ontduiking inzake BTW aan het licht brengt, moeten de minister van Financiën hierover inlichten, nadat zij van de procureur-generaal of van de auditeur-generaal uitdrukkelijk verlof daartoe hebben gekregen».

Les officiers du ministère public près les cours et tribunaux qui sont saisis d'une affaire pénale dont l'examen fait apparaître des indices sérieux de fraude en matière de taxe sur la valeur ajoutée, en informeront le ministre des Finances, après avoir obtenu l'autorisation expresse du procureur général ou de l'auditeur général».


De ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken waarbij een strafzaak aanhangig is, waarvan het onderzoek ernstige aanwijzingen van ontduiking inzake BTW aan het licht brengt, moeten de minister van Financiën hierover inlichten, nadat zij van de procureur-generaal of van de auditeur-generaal uitdrukkelijk verlof daartoe hebben gekregen».

Les officiers du ministère public près les cours et tribunaux qui sont saisis d'une affaire pénale dont l'examen fait apparaître des indices sérieux de fraude en matière de taxe sur la valeur ajoutée, en informeront le ministre des Finances, après avoir obtenu l'autorisation expresse du procureur général ou de l'auditeur général».


De ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken waarbij een strafzaak aanhangig is, waarvan het onderzoek ernstige aanwijzingen van ontduiking inzake successierechten aan het licht brengt, moeten de minister van Financiën hierover inlichten, nadat ze van de procureur-generaal of de auditeur-generaal uitdrukkelijk verlof daartoe hebben gekregen.

Les officiers du ministère public près les cours et tribunaux qui sont saisis d'une affaire pénale dont l'examen fait apparaître des indices sérieux de fraude en matière de droits de succession, en informeront le ministre des Finances, après avoir obtenu l'autorisation expresse du procureur général ou de l'auditeur général.


De ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken waarbij een strafzaak aanhangig is, waarvan het onderzoek ernstige aanwijzingen van ontduiking inzake registratierechten aan het licht brengt, moeten de minister van Financiën hierover inlichten, nadat ze van de procureur-generaal of van de auditeur-generaal uitdrukkelijk verlof daartoe hebben gekregen.

Les officiers du ministère public près les cours et tribunaux qui sont saisis d'une affaire pénale dont l'examen fait apparaître des indices sérieux de fraude en matière de droits d'enregistrement, en informeront le ministre des Finances, après avoir obtenu l'autorisation expresse du procureur général ou de l'auditeur général.


Artikel 229 van het Strafwetboek bepaalt dat de Belg die in het openbaar het ereteken, lint of ander onderscheidingsteken van een vreemde orde draagt zonder alvorens daartoe van de Koning verlof te hebben gekregen, gestraft wordt met een geldboete van vijftig tot vijfhonderd euro.

L'article 229 du Code pénal prévoit que le Belge qui aura publiquement porté la décoration, le ruban ou autres insignes d'un ordre étranger avant d'en avoir obtenu l'autorisation du Roi, sera puni d'une amende de cinquante à cinq cents euros.


Artikel 229 van het (Belgisch Strafwetboek luidt echter als volgt: "De Belg die in het openbaar het ereteken, het lint of andere onderscheidingstekens van een vreemde orde draagt, alvorens daartoe van de Koning verlof te hebben gekregen, wordt gestraft met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd". 1. a) Staat dit artikel nog steeds in het Belgische Strafwetboek? b) Wordt dit ook nog steeds toegepast?

L'article 229 du Code pénal dispose cependant que "le Belge qui aura publiquement porté la décoration, le ruban ou autres insignes d'un ordre étranger avant d'en avoir obtenu l'autorisation du Roi, sera puni d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros". 1. a) Cet article figure-t-il toujours dans le Code pénal? b) Est-il encore appliqué?


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde ambtenaren, die daartoe een aanvraag hebben ingediend, hebben recht op een verlof voorafgaand aan de pensionering indien zij :

Art. 2. Les fonctionnaires visés à l'article 1er qui en ont introduit une demande, ont droit à un congé précédant la mise à la retraite :


Art. 2. Een aan de pensionering voorafgaand verlof wordt toegekend aan de in artikel 1 bedoelde personeelsleden die daartoe een schriftelijke aanvraag ingediend hebben bij de directeur-generaal bij een ter Post aangetekende brief ten vroegste één jaar vóór en laatstens zes maanden vóór de begindatum van het verlof.

Art. 2. Un congé préalable à la mise à la retraite est accordé aux agents visés à l'article 1 qui en exposent la demande écrite par lettre recommandée à la Poste au directeur général au plus tôt un an et au plus tard six mois avant la date du début du congé.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde ambtenaren, die daartoe een aanvraag hebben ingediend, kunnen verlof krijgen dat voorafgaat aan de pensionering, indien zij in 1998 minimum 55 en maximum 59 jaar oud zijn.

Art. 2. Les fonctionnaires visés à l'article 1 qui ont présenté une demande à cet effet peuvent obtenir un congé préalable à leur mise à la retraite à condition d'atteindre en 1998 au minimum l'âge de 55 ans et au plus l'âge de 59 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlof daartoe hebben' ->

Date index: 2023-12-30
w