Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over schendingen van verordeningen
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Raad geven over schendingen van verordeningen
Rwanda-tribunaal
Schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Vermeend
Vermeende discriminatie
Vermeende ras
Vermeende schendingen van de rechten van de mens

Vertaling van "vermeende schendingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermeende schendingen van de rechten van de mens

allégation de violations des droits de l'homme


advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen

donner des conseils sur les infractions à la réglementation


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]








vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen

évaluer des violations d'accords de licence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers belangrijk in gedachten te houden dat vorderingen tot staking, tot schadevergoeding voor vermeende schendingen van verschillende rechten of tot stopzetting van een onwettige praktijk, civiele geschillen tussen twee private partijen zijn[11], ook wanneer een partij een "collectieve" partij is, bijvoorbeeld een groep eisers.

Il importe, en effet, de ne pas perdre de vue que les actions en injonction ou en dommages et intérêts pour violation alléguée de différents droits ou les actions en cessation d’une pratique illicite sont des litiges civils opposant deux parties privées[11], même lorsque l’une d’elles est un collectif de justiciables, par exemple un groupe de demandeurs.


21. De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag verlenen, voor zover mogelijk, hun medewerking en steun aan de Directeur-Generaal bij het onderzoeken van schendingen of vermeende schendingen van de vertrouwelijkheid en bij het treffen van passende maatregelen indien een schending is vastgesteld.

21. Dans la mesure du possible, les États parties coopèrent avec le Directeur général et l'appuient dans ses enquêtes sur tout manquement ou toute allégation de manquement à la confidentialité, ainsi que lorsqu'il prend les mesures qui s'imposent s'il est établi qu'il y a eu manquement.


21. De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag verlenen, voor zover mogelijk, hun medewerking en steun aan de Directeur-Generaal bij het onderzoeken van schendingen of vermeende schendingen van de vertrouwelijkheid en bij het treffen van passende maatregelen indien een schending is vastgesteld.

21. Dans la mesure du possible, les États parties coopèrent avec le Directeur général et l'appuient dans ses enquêtes sur tout manquement ou toute allégation de manquement à la confidentialité, ainsi que lorsqu'il prend les mesures qui s'imposent s'il est établi qu'il y a eu manquement.


3. bij de EU-partners en binnen de VN steun te zoeken voor de oprichting van een onafhankelijke internationale commissie die in Syrië, in alle veiligheid, de vermeende schendingen van de humanitaire en mensenrechten in het kader van het optreden tegen de demonstranten moet kunnen onderzoeken;

3. de chercher des appuis auprès des partenaires de l'UE et au sein des Nations unies en vue de la création d'une commission internationale indépendante qui devra avoir les moyens d'enquêter en toute sécurité en Syrie sur les violations alléguées des principes humanitaires et des droits de l'homme dans le cadre des interventions contre les manifestants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Raad heeft in het bijzonder alle partijen die betrokken zijn bij het conflict, eraan herinnerd dat ze verplicht zijn om « de mensenrechten volledig te respecteren en hun verplichtingen volgens het internationaal humanitair moeten nakomen ». De Raad voegde eraan toe dat “het de onderzoeken die lopen naar vermeende schendingen van het internationaal humanitair recht aandachtig zal volgen.

Ce dernier a notamment rappelé à toutes les parties au conflit qu'il leur incombait « de respecter pleinement les droits de l'homme et d'honorer les obligations qui sont les leurs en vertu du droit humanitaire international » Le Conseil a ajouté qu’ « il suivra attentivement les enquêtes menées sur les violations présumées du droit humanitaire international.


9. dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan gehoor te geven aan de verzoeken om verantwoording af te leggen voor de vermeende schendingen van internationale mensenrechten en humanitaire wetgeving tijdens de oorlog door vóór maart 2014 een onafhankelijk en geloofwaardig onderzoek te openen naar de vermeende schendingen, en is van mening dat de VN anders een internationaal onderzoek dient te openen;

9. prie instamment le gouvernement sri-lankais de prendre des mesures en réponse aux appels à l'obligation de rendre des comptes pour des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire commises en temps de guerre, en ouvrant, d'ici mars 2014, une enquête indépendante et crédible sur les allégations de violations, et estime qu'à défaut, les Nations Unies devraient ouvrir une enquête internationale;


Deze omgekeerde bewijslast geldt voor alle gevallen van vermeende schendingen van het beginsel van gelijke behandeling, ook wanneer verenigingen en organisaties overeenkomstig artikel 7, lid 2, bij de procedure betrokken zijn.

Le renversement de la charge de la preuve s'applique à toutes les affaires dans lesquelles une violation du principe de l'égalité de traitement est alléguée, y compris celles qui impliquent des associations et des organisations au sens de l'article 7, paragraphe 2.


39. betreurt de onbereidwilligheid van de Commissie om vermeende schendingen van het Gemeenschapsrecht te onderzoeken die in het verleden zijn gebeurd en sindsdien zijn verholpen, zoals de schendingen die werden naar voren gebracht in de verzoekschriften over "Equitable Life" en "Lloyds of London"; dringt er bij de Commissie op aan om dergelijke zaken te onderzoeken wanneer de vermeende tekortkomingen naar zeggen van de betrokkenen aanzienlijke schade hebben berokkend, omdat het resultaat van dergelijk onderzoek bijzonder nuttig kan zijn voor burgers die schadevergoeding proberen te krijgen via de gepaste wettelijke kanalen;

39. déplore le peu de volonté de la Commission d'enquêter sur des violations présumées de la législation communautaire qui ont eu lieu dans le passé mais qui, depuis, ont trouvé remède, comme dans les cas soulevés dans les pétitions sur "Equitable Life" et "Lloyds of London"; demande instamment à la Commission d'entamer une enquête sur ces cas lorsque les carences supposées auraient entraîné des dommages importants pour des individus, puisque le résultat de telles enquêtes pourrait aider considérablement les citoyens à obtenir une compensation par les voies légales appropriées;


De verklaring van mevrouw Kinnock was kritischer vanwege schendingen van de mensenrechten tijdens de verkiezingscampagne en het proces van kiezersregistratie, de dood van tien mensen op de dag van de verkiezingen, onenigheden over het proces van stemmentelling en allerlei aanklachten over vermeende onregelmatigheden.

Le rapport de Mme Kinnock était plus critique en raison de violations des droits de l'homme survenues pendant la campagne électorale et lors de l'inscription sur les listes électorales, de la mort de 10 personnes le jour du scrutin, de litiges au sujet du processus de dépouillement et de nombreuses plaintes concernant des allégations d'irrégularités.


We weten dat de parketten de jongste weken steeds vaker journalisten voor een verhoor oproepen naar aanleiding van radio-uitzendingen waarin wordt gesteld dat staatagenten betrokken zijn bij vermeende schendingen van de mensenrechten.

Nous savons qu'au cours des dernières semaines, des journalistes ont été convoqués de plus en plus fréquemment pour interrogatoire par les autorités du parquet en réaction à des émissions de radio impliquant des agents de l'État dans des atteintes présumées aux droits humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeende schendingen' ->

Date index: 2022-03-04
w