Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bovenmatige vermeerdering van weefsel
Dwangneurose
Generatieve vermeerdering
Geslachtelijke vermeerdering
Geslachtelijke voortplanting
Hyperplasie
In-vitro-vermeerdering van boomsoorten
Micro-vermeerdering van boomsoorten
Mononucleose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Percentage van vermeerdering
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Vermeerdering
Vermeerdering van eenkernige witte bloedlichaampjes
Vermeerdering van passief

Vertaling van "vermeerdering steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


generatieve vermeerdering | geslachtelijke vermeerdering | geslachtelijke voortplanting

multiplication sexuée | reproduction sexuée


in-vitro-vermeerdering van boomsoorten | micro-vermeerdering van boomsoorten

micropropagation de clones d'essences


hyperplasie | bovenmatige vermeerdering van weefsel

hyperplasie | développement anormal des cellules (dans un tissu)








mononucleose | vermeerdering van eenkernige witte bloedlichaampjes

mononucléose | mononucléose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werktijdenregelingen worden steeds minder beschouwd als middel tot herverdeling van arbeid en vermeerdering van het aantal banen, maar veeleer als mogelijkheid om het aanpassingsvermogen aan het actieve leven te bevorderen en zo de werkgelegenheid op de lange termijn te garanderen.

Les aménagements du temps de travail sont de moins en moins considérés comme un moyen de redistribuer le travail et d'accroître le nombre d'emplois disponibles, mais plutôt comme un moyen d'accroître l'adaptabilité à l'activité économique et donc la pérennité de l'emploi à long terme.


De vermeerdering van de uitwisselingen van boomsoorten op planetaire schaal en de toegang tot steeds meer verschillende variëteiten van planten en houtmaterialen dreigen op termijn onze landelijke ruimtes te denatureren, meer bepaald de omgeving van het landelijke woongebied die bijdragen in de lezing van het dorpslandschap.

L'accroissement des échanges des essences à l'échelle planétaire et l'accès à des variétés de plantes et de matériaux ligneux de plus en plus divers risquent à terme de dénaturer nos espaces ruraux, singulièrement les abords de 1 'habitat rural qui participent à la lecture du paysage villageois.


Art. 10. Bij een buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet) is steeds een voorafgaande toestemming vereist van de vakbondsafvaardiging, hetzij de sociale inspectie, wanneer er geen syndicale afvaardiging bestaat.

Art. 10. En cas d'augmentation exceptionnelle de travail (article 25 de la loi sur le travail), une autorisation préalable est toujours requise, soit de la délégation syndicale, soit de l'inspection sociale à défaut de délégation syndicale.


De intraperitoneale injectie is steeds voor alle micro-organismen vereist; het oordeel van een deskundige kan evenwel gevraagd worden om uit te maken of subcutane injectie moet worden verkozen boven intraperitoneale inectie, indien de maximumtemperatuur voor groei en vermeerdering lager ligt dan 37 °C.

L'injection intrapéritonéale est systématiquement requise pour tous les micro-organismes. Toutefois, dans les cas où leur température maximale de croissance et de multiplication est inférieure à 37 °C, il est laissé à l'appréciation des experts de décider s'il est préférable de substituer une injection sous-cutanée à l'injection intrapéritonéale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werktijdenregelingen worden steeds minder beschouwd als middel tot herverdeling van arbeid en vermeerdering van het aantal banen, maar veeleer als mogelijkheid om het aanpassingsvermogen aan het actieve leven te bevorderen en zo de werkgelegenheid op de lange termijn te garanderen.

Les aménagements du temps de travail sont de moins en moins considérés comme un moyen de redistribuer le travail et d'accroître le nombre d'emplois disponibles, mais plutôt comme un moyen d'accroître l'adaptabilité à l'activité économique et donc la pérennité de l'emploi à long terme.


Gezien echter het feit dat de misdaadorganisaties steeds meer grensoverschrijdend te werk gaan en hun voordeel trekken uit de vertragingen en het gebrek aan samenhang bij de Europese justitiële samenwerking, alsmede dat de uitbreiding van de Europese Unie tot aanzienlijke veranderingen in de situatie aan de buitengrenzen en vermeerdering van de middelen, normen en procedures ter uitvoering van de wetgeving zal leiden (politieke richtsnoer 5) is het nodig een standpunt in te nemen inzake deze institutionele kwesties.

Toutefois, compte tenu du fait que les organisations criminelles opèrent de manière croissante au-delà des frontières nationales et profitent des retards et des contradictions dans la coopération judiciaire européenne et étant donné qu'un élargissement de l'Union européenne entraînera des changements importants aux frontières extérieures et aboutira à une multiplication des méthodes, des normes et des modalités pour l'application de la loi (orientation politique n 5) il apparaît nécessaire de prendre position concernant ces problèmes institutionnels.


Verder wil ik eveneens de aandacht vestigen op de volgende maatregelen die het stelsel van de vermeerdering verzachten: 1°de vermeerdering wordt niet toegepast op de inkomsten die afzonderlijk worden belast; 2°bij natuurlijke personen (zelfstandigen) wordt de vermeerdering steeds tot 90% van haar bedrag teruggebracht; 3°indien het bedrag van de vermeerdering lager is dan 1% van de belasting waarop zij is berekend, of lager is dan 30 euro (voor aanslagjaar 2005), is de vermeerdering niet verschuldigd; 4°wanneer natuurlijke personen zich voor de eerste maal in een zelfstandig beroep vestigen, zijn zij gedurende de eerste drie kalenderja ...[+++]

Je souhaiterais également attirer l'attention sur les mesures suivantes qui amoindrissent l'impact du régime de la majoration: 1°la majoration ne s'applique pas sur les revenus qui sont imposés distinctement; 2°chez les personnes physiques (indépendants), la majoration est ramenée à 90% de son montant; 3°si le montant de la majoration est inférieur à 1% de l'impôt sur lequel elle est calculée, ou inférieur à 30 euros (pour l'exercice d'imposition 2005), la majoration n'est pas due; 4°aucune majoration n'est due, pendant les trois premières années civiles, pour les personnes physiques qui s'établissent pour la première fois dans une pr ...[+++]


De stijging van de bedragen is daarentegen te verklaren door het feit dat de sociale dienst geconfronteerd werd met een toename van steeds groter wordende financiële problemen evenals met de vermeerdering van de huishoudleningen toegekend in het kader van de terugkeer uit de BSD.

L'augmentation des montants, par contre, s'explique par le fait que le service social est confronté à une croissance de problèmes financiers de plus en plus lourds ainsi qu'à une augmentation des prêts ménagers consentis dans le cadre du retour des forces belges des FBA.


Het spreekt vanzelf dat de voorafbetalingen gedaan door zelfstandigen steeds bij voorrang worden aangewend om de vermeerdering te vermijden en slechts ten belope van het saldo om een eventuele bonificatie te verlenen.

Il va de soi que les versements anticipés effectués par des indépendants sont toujours utilisés en priorité pour éviter la majoration et seulement à concurrence du solde, en vue d'obtenir une éventuelle bonification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeerdering steeds' ->

Date index: 2022-07-24
w