Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heffen of kortingen of verminderingen
Te
Toe te staan
» op die belasting.

Vertaling van "vermeerderingen heffen of kortingen of verminderingen " (Nederlands → Frans) :

« De gewesten kunnen geen opcentiemen of vermeerderingen heffen of kortingen of verminderingen toestaan op de in deze wet bedoelde belastingen, behalve op die welke bedoeld zijn in artikel 6, § 2».

« Les régions ne peuvent instaurer ni centimes additionnels ni majorations ni réductions d'impôt ni réductions sur les impôts visés par la présente loi, à l'exception de ceux visés à l'article 6, § 2 »;


« 3º waarop de gewesten, op basis van de lokalisatie van die belastingen, opcentiemen kunnen heffen respectievelijk kortingen kunnen toestaan die beide worden toegepast op alle personen die personenbelasting verschuldigd zijn en voorzover deze verminderingen het bedrag van de toegewezen opbrengst niet overschrijden.

« 3º et sur lequel les régions sont autorisées, sur la base de la localisation de ces impôts, à percevoir des centimes additionnels et à accorder des réductions d'impôt applicables à toutes personnes soumises à l'impôt des personnes physiques et pour autant que ces réductions ne dépassent pas le montant du produit attribué.


3° de bedragen van de steun, de kortingen, vermeerderingen en verminderingen;

3° les montants de l'aide, les abattements, les majorations et diminutions;


Krachtens artikel 11, eerste lid, van dezelfde bijzondere wet vermogen de gewesten « geen opcentiemen of vermeerderingen [te] heffen of kortingen of verminderingen [toe te staan] » op die belasting.

En vertu de l'article 11, alinéa 1, de la même loi spéciale, les régions ne peuvent instaurer « ni centimes additionnels ni majorations ni réductions d'impôt ni réductions » sur cet impôt.


­ dat de termijn van zes maanden voor beroepen bij het Arbitragehof tot nietigverklaring wegens deloyale fiscale concurrentie of het overtreden van de beperkingen met betrekking tot de algemene verminderingen, vermeerderingen, kortingen of opcentiemen, pas begint lopen vanaf het verstrijken van de gewone termijn van de vestiging van de aanslag (30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar) (artikel 53 van het ontwerp);

­ que le délai de six mois pour les recours en annulation devant la Cour d'arbitrage pour cause de concurrence fiscale déloyale ou de non-respect des limitations prévues en matière de réductions ou de majorations générales, de réductions de l'impôt des personnes physiques ou de centimes additionnels ne commence à courir qu'à l'expiration du délai ordinaire d'établissement de l'impôt (le 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition) (article 53 du projet);


­ dat de termijn van zes maanden voor beroepen bij het Arbitragehof tot nietigverklaring wegens deloyale fiscale concurrentie of het overtreden van de beperkingen met betrekking tot de algemene verminderingen, vermeerderingen, kortingen of opcentiemen, pas begint lopen vanaf het verstrijken van de gewone termijn van de vestiging van de aanslag (30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar) (artikel 53 van het ontwerp);

­ que le délai de six mois pour les recours en annulation devant la Cour d'arbitrage pour cause de concurrence fiscale déloyale ou de non-respect des limitations prévues en matière de réductions ou de majorations générales, de réductions de l'impôt des personnes physiques ou de centimes additionnels ne commence à courir qu'à l'expiration du délai ordinaire d'établissement de l'impôt (le 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition) (article 53 du projet);


« De gewesten kunnen geen opcentiemen of vermeerderingen heffen of kortingen of verminderingen toestaan op de in deze wet bedoelde belastingen, behalve op die welke bedoeld zijn in artikel 6, § 2».

« Les régions ne peuvent instaurer ni centimes additionnels ni majorations ni réductions d'impôt ni réductions sur les impôts visés par la présente loi, à l'exception de ceux visés à l'article 6, § 2 »;


« 3° waarop de gewesten, op basis van de lokalisatie van die belastingen, opcentiemen kunnen heffen respectievelijk kortingen kunnen toestaan die beide worden toegepast op alle personen die personenbelasting verschuldigd zijn en voorzover deze verminderingen het bedrag van de toegewezen opbrengst niet overschrijden.

« 3° et sur lequel les régions sont autorisées, sur la base de la localisation de ces impôts, à percevoir des centimes additionnels et à accorder des réductions d'impôt applicables à toutes personnes soumises à l'impôt des personnes physiques et pour autant que ces réductions ne dépassent pas le montant du produit attribué.


w