Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verminderd met respectievelijk 800 miljoen " (Nederlands → Frans) :

­ De 800 miljoen voor de beroepsopleidingen werden verminderd tot 640 miljoen.

­ Les 800 millions destinés aux formations professionnelles ont été ramenés à 640 millions.


Voor uitsluitend de periode 2014-2020 wordt de jaarlijkse bni-bijdrage van Denemarken, Nederland en Zweden verminderd met een brutobedrag van respectievelijk 130 miljoen EUR, 695 miljoen EUR en 185 miljoen EUR.

Pour la période 2014-2020 uniquement, le Danemark, les Pays-Bas et la Suède bénéficient de réductions brutes de leur contribution annuelle fondée sur le RNB s'élevant respectivement à 130 millions d'EUR, 695 millions d'EUR et 185 millions d'EUR.


In afwijking van het principe van de toepassing van een uniform percentage op het BNI van elke lidstaat, dat in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure wordt vastgesteld, met inachtneming van alle andere ontvangsten, op basis van de som van het BNI van alle lidstaten, worden — alleen voor de periode 2007-2013 — de jaarlijkse BNI-bijdragen van Nederland en Zweden verminderd met een brutobedrag van respectievelijk 605 en 150 miljoen EURO uitgedrukt in constante prijzen van 2004 ...[+++]

Par dérogation au principe de l'application d'un pourcentage uniforme du RNB de chaque État membre, qui est fixé dans le cadre de la procédure budgétaire sur base du RNB total de tous les États membres, les contributions annuelles des Pays-Bas et de la Suède bénéficient, pour la période 2007-2013 uniquement, d'une réduction de respectivement 605 millions EUR et 150 millions EUR, aux prix de 2004.


In afwijking van het principe van de toepassing van een uniform percentage op het BNI van elke lidstaat, dat in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure wordt vastgesteld, met inachtneming van alle andere ontvangsten, op basis van de som van het BNI van alle lidstaten, worden — alleen voor de periode 2007-2013 — de jaarlijkse BNI-bijdragen van Nederland en Zweden verminderd met een brutobedrag van respectievelijk 605 en 150 miljoen EURO uitgedrukt in constante prijzen van 2004 ...[+++]

Par dérogation au principe de l'application d'un pourcentage uniforme du RNB de chaque État membre, qui est fixé dans le cadre de la procédure budgétaire sur base du RNB total de tous les États membres, les contributions annuelles des Pays-Bas et de la Suède bénéficient, pour la période 2007-2013 uniquement, d'une réduction de respectivement 605 millions EUR et 150 millions EUR, aux prix de 2004.


Bij arresten van 16 juni 2011 (T-235/07 en T-240/07 ) heeft het Gerecht deze geldboeten verminderd tot respectievelijk 198 en 20,71 miljoen EUR (zie PC nr. 62/11 ).

Par arrêts du 16 juin 2011 (T-235/07 et T-240/07 ), le Tribunal a réduit les amendes respectivement à 198 millions d’euros et à 20,71 millions d’euros (voir CP n° 62/11 ).


« § 6 bis. Vanaf het jaar 2000 worden de dotaties aan de Commissie en aan het Gewest in toepassing van de voorgaande paragrafen verminderd met respectievelijk 800 miljoen BEF en 2,4 miljard BEF, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die in onderling overleg door de twee Regeringen en het College wordt vastgesteld, maar die niet lager mag zijn dan 1 en niet hoger dan 1,5.

« § 6 bis. A partir de l'année 2000, les dotations octroyées à la Commission et à la Région en application des paragraphes précédents, sont respectivement diminuées de 800 millions de francs et 2,4 milliards de francs, multipliés par un coefficient déterminé de commun accord par les deux Gouvernements et le Collège sans que ce coefficient ne puisse être inférieur à 1 ni supérieur à 1,5.


§ 6 bis. Vanaf het jaar 2000 worden de dotaties aan de Commissie en aan het Gewest in toepassing van de voorgaande paragrafen verminderd met respectievelijk 800 miljoen BEF en 2,4 miljard BEF, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die in onderling overleg door de twee Regeringen en het College wordt vastgesteld, maar die niet lager mag zijn dan 1 en niet hoger dan 1,5.

« § 6 bis. A partir de l'année 2000, les dotations octroyées à la Commission et à la Région en application des paragraphes précédents, sont respectivement diminuées de 800 millions de francs et 2,4 milliards de francs, multipliés par un coefficient déterminé de commun accord par les deux Gouvernements et le Collège sans que ce coefficient ne puisse être inférieur à 1 ni supérieur à 1,5.


« § 6 bis. Vanaf 2000, worden de dotaties die aan de Commissie en het Gewest zijn verleend bij toepassing van de voorgaande paragrafen, respectievelijk verminderd met 800 miljoen frank en 2,4 miljard frank, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die in onderlinge overeenstemming wordt bepaald door beide Regeringen en het College, zonder dat deze coëfficiënt kleiner dan 1 en groter dan 1,5 mag zijn.

« § 6 bis. A partir de l'année 2000, les dotations octroyées à la Commission et à la Région en application des paragraphes précédents, sont respectivement diminuées de 800 millions de francs et 2,4 milliards de francs, multipliés par un coefficient déterminé de commun accord par les deux Gouvernements et le Collège sans que ce coefficient ne puisse être inférieur à 1 ni supérieur à 1, 5.


Bovendien waren de steunovereenkomsten herzien, zodat de subsidies voor Mosel II tot 646,98 miljoen DM en voor Chemnitz II tot 167,3 miljoen DM werden teruggeschroefd. De vennootschapsbelastingrestituties zouden eveneens worden verminderd tot, respectievelijk, 106,8 miljoen DM voor Mosel II en 31,9 miljoen DM voor Chemnitz II. Dit is het gevolg van het feit dat de subsidiabele investering in Mosel II tot 2 812,9 miljoen DM en in C ...[+++]

En outre, les contrats d'aide avaient été revus, de sorte que les subventions étaient tombées à 646,98 millions de marks allemands pour Mosel II et 167,3 millions pour Chemnitz II. Les remboursements de l'impôt sur les sociétés étaient également ramenés à 106,8 millions pour Mosel II et à 31,9 millions pour Chemnitz II. Cela s'explique par le fait que l'investissement susceptible de bénéficier d'une aide n'atteignait plus que 2 812,9 millions pour Mosel II et 758,8 millions pour Chemnitz, tandis que le nombre d'emplois prévus était tombé à 2 843 pour Mosel II et à 786 pour Chemnitz.


De jaarlijkse bni-bijdrage van Nederland en Zweden wordt, uitsluitend voor de periode 2007-2013 verminderd met een brutobedrag van respectievelijk 605 en 150 miljoen euro uitgedrukt in constante prijzen van 2004.

Une réduction brute annuelle uniquement pour la période 2007-2013 des contributions calculées en pour-cent du RNB est attribuée aux Pays-Bas et à la Suède, respectivement de 605 et de 150 millions d'euros au prix de 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verminderd met respectievelijk 800 miljoen' ->

Date index: 2024-08-26
w