Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermoedelijke bevallingsdatum en maximaal negen weken " (Nederlands → Frans) :

Leerlingen hebben recht op moederschapsverlof, naar rata van maximaal één week voor de vermoedelijke bevallingsdatum en maximaal negen weken na de effectieve bevalling.

Les élèves ont droit à un congé de maternité d'une semaine maximum avant la date présumée de l'accouchement et de dix-neuf semaines maximum après l'accouchement effectif.


Voor zwangere werkneemsters wordt de verplichte termijn van 8 weken vóór de vermoedelijke bevallingsdatum verlengd tot 12 weken, op verzoek van de zwangere werkneemster in kwestie.

Pour ce qui est des travailleuses enceintes, le délai obligatoire de huit semaines avant la date présumée de l'accouchement est porté à douze semaines, à la demande de la travailleuse enceinte en question.


Ze mag die gebruiken om het prenataal verlof met twee weken te verlengen, dus tot maximaal negen weken.

Elle peut s'en servir pour prolonger de deux semaines le repos prénatal, qui sera ainsi porté à un maximum de neuf semaines.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen het verplichte verlof van één week vóór de vermoedelijke bevallingsdatum en negen weken na de bevalling en het facultatieve verlof van vijf weken, naar keuze van de moeder vóór of na de bevalling.

Il établit une distinction entre le congé obligatoire (une semaine avant la date présumée de l'accouchement et neuf semaines après l'accouchement) et le congé facultatif (cinq semaines au choix de la mère avant ou après l'accouchement).


Daartoe moet zij haar werkgever negen weken voor de vermoedelijke bevallingsdatum een geneeskundig getuigschrift bezorgen.

Elle doit remettre un certificat médical à l'employeur neuf semaines avant la date présumée.


Het verdrag verplicht dat een alternatief voor nachtarbeid aan zwangere werkneemsters wordt aangeboden op hun verzoek gedurende minstens 16 weken, waarvan 8 weken verplicht vóór de vermoedelijke bevallingsdatum, terwijl in de Belgische wetgeving slechts in een alternatief wordt voorzien vanaf 8 weken vóór de bevallingsdatum.

La convention impose qu'une alternative au travail de nuit soit offerte aux travailleuses enceintes, à leur demande, pendant seize semaines au moins, dont obligatoirement huit avant la date présumée de l'accouchement, alors que la législation belge ne prévoit une alternative qu'à partir de huit semaines avant la date présumée de l'accouchement.


Op verzoek van de verzekerde kan de periode van nabevallingsrust van negen weken verlengd worden met één week, wanneer de verzekerde arbeidsongeschikt is geweest gedurende de ganse periode van zes weken voorafgaand aan de werkelijke bevallingsdatum, of van acht weken wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.

La période de repos postnatal de neuf semaines peut, à la demande de l'assurée, être prolongée d'une semaine lorsque l'assurée a été incapable de travailler durant toute la période de six semaines précédant la date réelle de l'accouchement, ou de huit semaines lorsqu'une naissance multiple est prévue.


Op verzoek van de gerechtigde kan de periode van nabevallingsrust van negen weken verlengd worden met één week, wanneer de gerechtigde arbeidsongeschikt is geweest gedurende de ganse periode van zes weken voorafgaand aan de werkelijke bevallingsdatum, of van acht weken wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.

La période de repos postnatal de neuf semaines peut, à la demande de la titulaire, être prolongée d'une semaine lorsque la titulaire a été incapable de travailler durant toute la période de six semaines précédant la date réelle de l'accouchement, ou de huit semaines lorsqu'une naissance multiple est prévue.


Uiterlijk zeven weken vóór de vermoedelijke bevallingsdatum of negen weken vóór deze datum in het geval van de geboorte van een meerling overhandigt het personeelslid een geneeskundig attest houdende bekrachtiging van deze datum aan de inrichtende macht.

Au plus tard sept semaines avant la date présumée de l'accouchement ou neuf semaines lorsqu'une naissance multiple est prévue, le membre du personnel remet au pouvoir organisateur un certificat médical confirmant cette date.


Het personeelslid mag geen werk verrichten vanaf de zevende dag vóór de vermoedelijke bevallingsdatum tot na afloop van een periode van negen weken die op de dag van de bevalling ingaat.

Le membre du personnel ne peut effectuer aucun travail du septième jour précédant la date présumée de l'accouchement au terme de la période de neuf semaines calculée à partir du jour de l'accouchement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoedelijke bevallingsdatum en maximaal negen weken' ->

Date index: 2023-09-12
w