Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeelde moet ernstige » (Néerlandais → Français) :

Deze derde grond voldoet inderdaad aan een realiteit : herroeping moet mogelijk zijn als de veroordeelde een ernstig gevaar uitmaakt voor de fysieke integriteit van derden en voor zover geen andere geschikte maatregelen kunnen worden genomen.

Cette troisième cause correspond effectivement à une réalité : la révocation doit être possible si le condamné représente un grave danger pour l'intégrité physique de tiers et pour autant qu'aucune autre mesure appropriée ne puisse être prise.


Deze derde grond voldoet volgens de minister inderdaad aan een realiteit : herroeping moet mogelijk zijn als de veroordeelde een ernstig gevaar uitmaakt voor de fysieke integriteit van derden en voor zover geen andere geschikte maatregelen kunnen worden genomen.

Cette troisième cause correspond effectivement à une réalité : la révocation doit être possible si le condamné représente un grave danger pour l'intégrité physique de tiers et pour autant qu'aucune autre mesure appropriée ne puisse être prise.


Die beslissing moet nochtans op een maatschappelijke enquête steunen (cf. circulaire), die een aantal gegevens moet natrekken, zoals : het akkoord van de eventuele meerderjarige huisgenoten, de materiële omstandigheden waarin het elektronisch toezicht zal worden uitgevoerd, de mogelijkheid voor de veroordeelde om in zijn behoeften te voorzien, het risico op het plegen van nieuwe ernstige strafbare feiten, het risico dat hij de slac ...[+++]

Cette décision doit pourtant se baser sur une enquête sociale (cf. circulaire) qui doit vérifier un ensemble d'éléments comme par exemple: l'accord des éventuels cohabitants majeurs, les conditions matérielles d'exécution de la surveillance électronique, la possibilité pour le condamné de subvenir à ses besoins, le risque de perpétuer de nouvelles infractions graves, le risque d'importuner les victimes.


Die beslissing moet nochtans op een maatschappelijke enquête steunen (cf. circulaire), die een aantal gegevens moet natrekken, zoals : het akkoord van de eventuele meerderjarige huisgenoten, de materiële omstandigheden waarin het elektronisch toezicht zal worden uitgevoerd, de mogelijkheid voor de veroordeelde om in zijn behoeften te voorzien, het risico op het plegen van nieuwe ernstige strafbare feiten, het risico dat hij de slac ...[+++]

Cette décision doit pourtant se baser sur une enquête sociale (cf. circulaire) qui doit vérifier un ensemble d'éléments comme par exemple: l'accord des éventuels cohabitants majeurs, les conditions matérielles d'exécution de la surveillance électronique, la possibilité pour le condamné de subvenir à ses besoins, le risque de perpétuer de nouvelles infractions graves, le risque d'importuner les victimes.


Die beslissing moet nochtans op een maatschappelijke enquête steunen (cf. circulaire), die een aantal gegevens moet natrekken, zoals : het akkoord van de eventuele meerderjarige huisgenoten, de materiële omstandigheden waarin het elektronisch toezicht zal worden uitgevoerd, de mogelijkheid voor de veroordeelde om in zijn behoeften te voorzien, het risico op het plegen van nieuwe ernstige strafbare feiten, het risico dat hij de slac ...[+++]

Cette décision doit pourtant se baser sur une enquête sociale (cf. circulaire) qui doit vérifier un ensemble d'éléments comme par exemple: l'accord des éventuels cohabitants majeurs, les conditions matérielles d'exécution de la surveillance électronique, la possibilité pour le condamné de subvenir à ses besoins, le risque de perpétuer de nouvelles infractions graves, le risque d'importuner les victimes.


4. De afwikkelingsraad vergoedt een nationale afwikkelingsautoriteit voor de schadevergoeding tot betaling waarvan zij door een nationaal gerecht is veroordeeld of die zij, in overleg met de afwikkelingsraad, op grond van een minnelijke schikking moet betalen, en die het gevolg is van een handeling of verzuim van die nationale afwikkelingsautoriteit in de loop van een afwikkeling op grond van deze verordening, tenzij die handeling of dat verzuim een schending vormde van het Unierecht, deze verordening, een besluit van de Commissie of ...[+++]

4. Le CRU indemnise l'autorité nationale de résolution pour les dommages auxquels elle a été condamnée par un tribunal national ou qu'elle s'est, en accord avec le CRU, engagée à payer dans le cadre d'un règlement à l'amiable et qui sont la conséquence d'un acte ou d'une omission commis par cette autorité nationale de résolution lors d'une procédure de résolution en vertu du présent règlement, sauf si cet acte ou cette omission constituait une infraction au droit de l'Union, au présent règlement, à une décision de la Commission ou à une décision du CRU, ou constituait une erreur grave et manifeste d'appréciation.


- de veroordeelde moet ernstige inspanningen hebben gedaan met het oog op zijn sociale wederaanpassing (Frankrijk).

-le condamné doit avoir entrepris « des efforts sérieux de réadaptation sociale » (France).


- de veroordeelde moet ernstige inspanningen hebben gedaan met het oog op zijn sociale wederaanpassing (Frankrijk);

-le condamné doit avoir entrepris « des efforts sérieux de réadaptation sociale » (France);


[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoer ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'e ...[+++]


Moet bijvoorbeeld op het niveau van de Europese Unie worden vastgesteld dat vervroegde invrijheidstelling alleen kan worden toegestaan als het slachtoffer/de slachtoffers is/zijn vergoed of als de veroordeelde ernstige inspanningen heeft geleverd om dat te doen, of dat de vervroegde invrijheidstelling kan worden herroepen indien niet aan deze voorwaarde is voldaan?

Est-ce qu'il convient de prévoir par exemple, au niveau de l'Union européenne, que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou les victime(s) a (ont) été dédommagée(s) ou si le condamné a manifesté des efforts sérieux de le faire, ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelde moet ernstige' ->

Date index: 2025-02-12
w