Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroorzaakt moeten vooral ouderen regelmatig " (Nederlands → Frans) :

5) Gezien slechtziendheid bij ouderen valfracturen en depressies veroorzaakt moeten vooral ouderen regelmatig gescreend worden.

5) Étant donné que la mauvaise vue est la cause de chutes, de fractures et de dépressions chez les personnes âgées, ce sont surtout ces personnes qui devraient subir régulièrement un examen de la vue.


Ik word regelmatig aangesproken door reizigers, vooral ouderen of personen met een handicap, over de moeilijkheden die ze ondervinden om in het station Quiévrain van de perrons in de trein te stappen.

Je suis régulièrement sensibilisé par des navetteurs, pour la plupart des personnes âgées ou en situation de handicap, qui me font part de leurs difficultés pour accéder aux trains depuis les quais de la gare de Quiévrain.


Bij schade moeten de slachtoffers — om schadevergoeding te verkrijgen — eerst en vooral de beroepsprocedures instellen die al zijn voorzien door : ofwel het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationaal luchtvervoer (Montréal, 28 mei 1999), ofwel het Verdrag betreffende de schade door buitenlandse luchtvaartuigen aan derden op het aardoppervlak veroorzaakt (Rome, 7 oktober 1952) ofwel de nationale wetgeving voor scha ...[+++]

En cas de dommage, les victimes, afin d'obtenir des dommages et intérêts, doivent tout d'abord, mettre en œuvre les recours déjà prévus par: soit la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (Montréal, 28 mai 1999), soit la Convention sur les dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers (Rome, 7 octobre 1952), soit la législation nationale pour les dommages causés aux tiers sur le sol ainsi que les accords concernant les dommages provoqués par les forces armées et autres.


Bij schade moeten de slachtoffers — om schadevergoeding te verkrijgen — eerst en vooral de beroepsprocedures instellen die al zijn voorzien door : ofwel het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationaal luchtvervoer (Montréal, 28 mei 1999), ofwel het Verdrag betreffende de schade door buitenlandse luchtvaartuigen aan derden op het aardoppervlak veroorzaakt (Rome, 7 oktober 1952) ofwel de nationale wetgeving voor scha ...[+++]

En cas de dommage, les victimes, afin d'obtenir des dommages et intérêts, doivent tout d'abord, mettre en œuvre les recours déjà prévus par: soit la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (Montréal, 28 mai 1999), soit la Convention sur les dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers (Rome, 7 octobre 1952), soit la législation nationale pour les dommages causés aux tiers sur le sol ainsi que les accords concernant les dommages provoqués par les forces armées et autres.


In de praktijk stellen we vast dat de wet onvoldoende gekend is, zowel door de patiënten als door de gezondheidswerkers. Dat veroorzaakt regelmatig problemen, vooral wat de toegang tot het dossier betreft.

Cela occasionne régulièrement des problèmes, surtout en ce qui concerne l'accès au dossier.


De bevoegde autoriteiten moeten ouderen regelmatig informeren over hun rechten en over wetswijzigingen die op hen van invloed zijn.

Les autorités concernées doivent informer régulièrement les personnes âgées de leurs droits et des changements législatifs qui les concernent.


Voor de burgers zijn PostPunten geen volwaardig alternatief voor postkantoren. Binnenkort moeten de inwoners van Nimy dus voor bepaalde postdiensten naar Bergen gaan, wat vooral voor ouderen, personen met een beperkte mobiliteit en mensen zonder eigen vervoer problemen dreigt op te leveren.

Les Points Postes ne sont pas de véritables alternatives aux bureaux de poste pour les citoyens, tout particulièrement pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite ou tout simplement, les personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais devoir se rendre à Mons!


Mijnheer López-Istúriz White, ik ben het met u eens dat kwetsbare volwassenen beter beschermd moeten worden, vooral ouderen, en het verheugt mij dat dit verslag wordt aangenomen, omdat het volkomen in de lijn ligt van de aanbevelingen en van onze ambities.

Monsieur López-Istúriz White, je partage votre constat, il faut mieux protéger les adultes vulnérables, et notamment les personnes âgées, et je me félicite de l’adoption de ce rapport qui va tout à fait dans le sens des préconisations et de nos ambitions.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid is klaar om de strijd aan te binden met de maritieme verontreiniging die wordt veroorzaakt door de duizenden schepen die de communautaire wateren dagelijks doorkruisen. Op de eerste plaats moeten we echter erkennen dat de lidstaten niet in staat zijn om adequaat te reageren op de grote milieurampen waardoor we ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Agence européenne pour la sécurité maritime est prête à s’engager dans la lutte contre la pollution maritime causée par les milliers de navires qui sillonnent chaque jour les eaux communautaires, mais nous devons en premier lieu prendre conscience que les États membres n’ont pas les capacités requises pour affronter les gigantesques catastrophes écologiques dont nous souffrons régulièrement, telles que les naufrages tragiques de l’Erika et, tout spécialement, du Prestige.


Listeria is een gevaarlijke bacterie die vooral bij zwangere vrouwen, jonge kinderen, ouderen en mensen met een verzwakte afweer listeriose veroorzaakt, een ernstige ziekte die griep, diarree, misselijkheid, braken en buikpijn met zich meebrengt.

La listeria est une bactérie dangereuse qui cause la listériose, principalement chez les femmes enceintes, les jeunes enfants, les personnes plus âgées et les personnes à immunité réduite. La listériose est une maladie grave qui se manifeste par un état grippal, de la diarrhée, des nausées, des vomissements et des maux de ventre.


w