Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening worden nageleefd zodat hierdoor werkelijk » (Néerlandais → Français) :

59. wijst nogmaals op Verordening (EG) nr. 1049/2001 en verzoekt de Commissie, de Raad en zijn eigen Secretariaat-generaal te waarborgen dat de letter en de geest van de verordening worden nageleefd zodat hierdoor werkelijk meer openheid ontstaat en de burgers toegang tot documenten krijgen; verzoekt de EU de verordening toe te passen in een geest van transparantie, de uitzonderingen en de bepalingen betreffende een speciale behandeling van gevoelige documenten alleen toe te passen wanneer dat absoluut noodzakelijk is, en zo spoedig mogelijke een instrument goed te keuren waarmee de bepalingen betreffende de toegang tot documenten van d ...[+++]

59. rappelle le règlement (CE) n° 1049/2001 et invite la Commission, le Conseil ainsi que son propre secrétariat général à veiller à ce que ce règlement et son esprit soient respectés et à ce qu'il permette une amélioration réelle de la transparence et de l'accessibilité pour les citoyens; prie instamment l'Union européenne de mettre en œuvre ce règlement dans un esprit de transparence, de n'appliquer les dérogations et dispositions relatives au traitement spécifique des documents sensibles que lorsque cela s'avère absolument nécessaire et d'adopter dans les meilleurs délais un instrument qui rende les règles relatives à l'accès aux doc ...[+++]


40. wijst nogmaals op Verordening 1049/2001 inzake de toegang van de burger tot de documenten van de instellingen en verzoekt de Commissie, de Raad en zijn eigen Secretariaat-generaal te waarborgen dat de letter en de geest van de verordening worden nageleefd zodat hierdoor werkelijk meer openheid ontstaat en de burgers toegang tot documenten krijgen; verzoekt de EU de verordening betreffende toegang tot documenten toe te passen in een geest van transparantie, de uitzonderingen en de bepalingen betreffende een speciale behandeling van gevoelige documenten alleen toe te passen wanneer dat absoluut noodzakelijk is, en zo spoedig mogelijke ...[+++]

40. rappelle le règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents des institutions et invite la Commission, le Conseil ainsi que son propre secrétariat général à veiller à ce que ce règlement et son esprit soient respectés et à ce qu'il permettre une amélioration réelle de la transparence et de l'accessibilité pour les citoyens; prie instamment l'Union européenne de mettre en œuvre la réglementation relative à l'accessibilité des documents dans un esprit de transparence, de n'appliquer les dérogations et dispositions relatives au traitement spécifique des documents sensibles que lorsque cela s'avère absolument nécess ...[+++]


Uiteraard moeten de toepassingsvoorwaarden van de verordening en met name de maximale steundrempel van 3 000 euro worden nageleefd, zodat elke vorm van steun die 3 000 euro overschrijdt, niet van Verordening (EG) nr. 1860/2004 kan profiteren en dit voor het volledige steunbedrag.

Les conditions d’application du règlement et notamment le seuil maximal d’aide de 3 000 EUR doivent être respectées, de sorte que toute aide dépassant le seuil de 3 000 EUR ne peut bénéficier du règlement (CE) no 1860/2004 et ce, pour l’ensemble du montant de l’aide.


Hoewel in het bijzonder consumenten en ondernemers die grensoverschrijdende onlinetransacties uitvoeren voordeel zullen hebben van het ODR-platform, dient deze verordening ook van toepassing te zijn op binnenlandse onlinetransacties, zodat op het gebied van de onlinehandel werkelijk gelijke voorwaarden gelden.

Si ce sont avant tout les consommateurs et les professionnels effectuant des transactions transfrontalières en ligne qui tireraient profit de la plateforme de RLL, le présent règlement devrait également s'appliquer aux transactions nationales en ligne afin d'assurer l'égalité des conditions dans le domaine du commerce en ligne.


Litouwen heeft de nodige informatie verstrekt die met name bevestigt dat zijn gegevensbestand voor runderen compatibel is met artikel 5 van de verordening: i) de vertragingen bij de kennisgeving van gebeurtenissen worden in het gegevensbestand gehighlight en aldus worden de termijnen voor de kennisgeving van verplaatsingen van dieren, als vastgesteld in de verordening, nageleefd, ii) de paspoorten van dieren die naar plaatsen buite ...[+++]

La Lituanie a soumis les informations nécessaires qui confirment, notamment, que sa base de données relative aux bovins est conforme à l’article 5 du règlement: i) les retards de notification d’événements sont signalés dans la base et les délais de notification pour les déplacements d’animaux fixés dans le règlement sont ainsi respectés, ii) les passeports des animaux déplacés hors de la Lituanie sont ensuite remis à l’autorité compétente à leur arrivée, iii) il existe une interface entre la base de données nationale relative aux bovins et la base de données du système national de paiements agricoles ainsi qu’avec le système national de ...[+++]


Ik zou willen dat de lidstaten – en ik denk dit een gerechtvaardigd verzoek is – hun inspectiesystemen verstrengen en samen met de Commissie ervoor zorgen dat de wetgeving waarover we morgen stemmen, werkelijk wordt nageleefd, zodat consumenten niet thuiskomen met bijvoorbeeld een pot fruityoghurt waarvan ze denken dat deze veel fruit of bessen bevat, en dan, als ze de verpakking aandachtig lezen, o ...[+++]

Je voudrais demander aux États membres – et je pense que cette demande est tout à fait justifiée – de renforcer leurs systèmes d'inspection et, en collaboration avec la Commission, de s'assurer que la législation sur laquelle nous voterons demain sera suivie et respectée, de sorte que les consommateurs ne rentreront pas chez eux, par exemple, avec un pot de yaourt aux fruits en pensant qu'il contient des tas de fruits ou de baies, pour découvrir ensuite qu'il ne renferme que des colorants après avoir lu soigneusement l'emballage.


- artikel 1 van de samenwerkingsovereenkomst moet worden nageleefd, zodat werkelijke eerbiediging van de burgerrechten, waaronder de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van godsdienst, gewaarborgd is en daarmee de hand wordt gehouden aan de democratische beginselen, zoals verankerd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en zodat een krachtige stimulans wordt gegeven tot afschaffing van de doodstraf;

- il importe de faire respecter l'article premier de l'accord de coopération de façon à ce que les libertés civiles soient véritablement assurées, notamment la liberté de parole et la liberté de religion, faisant prévaloir ainsi les principes démocratiques énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'Homme, et que l'abolition de la peine de mort soit puissamment encouragée;


8. verzoekt de Raad en Commissie concrete instrumenten te creëren aan de hand waarvan op gezette tijden kan worden geëvalueerd of alle partijen van de euromediterrane overeenkomst artikel 3 hebben nageleefd zodat kan worden vastgesteld of er werkelijk vooruitgang is geboekt met name ten aanzien van de regelmatige onpartijdige follow-up van enerzijds de evolutie in de mensenrechten en anderzijds de mate waarin de mensenrechtenactivi ...[+++]

8. invite le Conseil et la Commission à mettre au point des mécanismes concrets permettant d'évaluer à intervalles réguliers l'observance de l'article 3 par toutes les parties à l'accord euro-méditerranéen, en vue de déterminer des progrès vérifiables en ce qui concerne, en particulier, le suivi régulier et impartial, d'une part, de l'évolution dans le domaine des droits de l'homme et, d'autre part, de la mesure dans laquelle les militants des droits de l'homme sont libres d'agir et de parler pour défendre les droits d'autrui;


Desgevallend wordt de lijst op 30 juni aangepast zodat rekening kan worden gehouden met de werkelijk gepresteerde diensten door de personeelsleden die hierdoor in groep 2 zouden belanden.

Le cas échéant, au 30 juin, la liste est adaptée afin de prendre en compte les services effectivement accomplis par les membres du personnel qui, de ce fait, entreraient dans le groupe 2.


Overwegende dat bij de artikelen 22 en 24 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 590/79 (4), een interventieregeling voor oliehoudende zaden is ingesteld die op een basisinterventieprijs en afgeleide interventieprijzen gebaseerd is en met name ten doel heeft de doorstroming op de markt te verzekeren ; dat evenwel is gebleken dat deze regeling niet meer ...[+++]

considérant que les articles 22 et 24 du règlement nº 136/66/CEE du Conseil, du 22 septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 590/79 (4), prévoient un régime d'intervention pour les graines oléagineuses basé sur un prix d'intervention de base et des prix d'intervention dérivés et ayant comme objectif notamment d'assurer la fluidité du marché ; qu'il est toutefois apparu que ce régime n'est plus nécessaire pour atteindre cet objectif ; que, en outre, le risque existe que des prix d'intervention soient fixés à des ...[+++]


w