Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordeningen wel over vijftig " (Nederlands → Frans) :

Over het algemeen bestaat de niet-naleving van het Gemeenschapsrecht in schending van het Verdrag, verordeningen, beschikkingen en besluiten dan wel in onjuiste toepassing van de richtlijnen.

D'une façon générale, le non-respect du droit communautaire consiste soit en violation du Traité, des règlements et décisions, soit en « mauvaise application des directives ».


Artikel 44/3 bepaalt dan weer dat de inlichtingen van bestuurlijke politie worden ingewonnen en verwerkt onder het gezag van de minister van Binnenlandse Zaken en het is op grond daarvan dat de richtlijn MFO-3 de voorwaarden bepaalt voor het inwinnen van informatie, zowel over gebeurtenissen als over groeperingen en personen die van bijzonder belang zijn voor de handhaving of het herstel van de openbare orde in de zin van artikel 14 WPA (de naleving van de politiewetten en -verordeningen, de voorkoming van ...[+++]

L’article 44/3 précise quant à lui que les informations de police administrative sont recueillies sous l'autorité du ministre de l'Intérieur et c’est à ce titre que la directive MFO-3 fixent les conditions du recueil de ces informations, tant en ce qui concerne les évènements que les groupements et les personnes qui présentent un intérêt particulier pour le maintien ou le rétablissement de l’ordre public au sens de l’article 14 LFP (le respect des lois et règlements de police, la prévention des infractions et la protection des personnes et des biens), de tels évènements, groupements ou personnes nécessitant dans cet objectif une certaine ...[+++]


Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


Ik vrees dat alle pogingen om de integratie verder te versnellen en te verdiepen en de besluitvorming over het wel en wee van de burgers van de Europese lidstaten steeds verder naar het Europees niveau te tillen, wel eens zo ver uit de hand zouden kunnen lopen dat al het goede dat in de afgelopen vijftig jaar in Europa bereikt is op losse schroeven komt te staan.

Je crains que des tentatives visant à accélérer et à approfondir l’intégration et à transférer toujours plus au niveau européen la prise de décisions concernant les conditions de vie des citoyens des États membres puissent avoir des répercussions mettant en péril tous les objectifs positifs atteints en Europe au cours des cinquante dernières années.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de hele discussie en het verslag over afvang en opslag van kooldioxide (CCS) zijn een klein rad in het grote raderwerk van het klimaatpakket, maar wel een heel belangrijk en essentieel onderdeel omdat CCS als overgangstechnologie voor de komende vijftig tot tachtig jaar kan gelden.

– (DE) Monsieur le Président, le débat dans son ensemble et le rapport sur le captage et le stockage du dioxyde de carbone (CSC) sont un petite rouage dans l’immense machine du paquet climat, mais ils constituent néanmoins un rouage très important et essentiel parce que le CSC pourrait être utilisé comme une technologie de transition pendant les 50 à 80 prochaines années.


Het voorzitterschap en ik zelf blijven daarom aandachtig luisteren naar wat er over de landbouw wordt gezegd. Het onze bedoeling het landbouw- en regionaal voedselvoorzieningsmodel van de Europese Unie, dat al vijftig jaar als basis van het landbouwbeleid heeft gediend, te behouden, maar dan wel vanuit een perspectief dat ook rekening houdt met wat er in de rest van de wereld gebeurt.

Donc, je suis personnellement, tout comme la Présidence, très attentif à ce que l’on parle bien de l’agriculture pour préserver le modèle alimentaire agricole et territorial qui est celui de l’Union européenne et qu’accompagne la politique agricole commune depuis cinquante ans, mais en ayant un regard ouvert et solidaire sur ce qu’il se passe dans les autres régions du monde.


Ik vraag me af waar hij het lef vandaan haalt om het over een duurzaam Europa te hebben terwijl we nog steeds hetzelfde gemeenschappelijke visserijbeleid hebben, nog steeds tot wel vijftig procent van de vissen die we vangen dood in zee teruggooien en toch aan de vangstquotaregeling blijven vasthouden.

Je me demande comment il a l'audace de parler d'une Europe durable alors que nous disposons toujours de la même politique commune de la pêche, que nous rejetons toujours jusqu'à 50 % de nos prises, sans vie, et que nous allons nous en tenir au système de quotas.


Als echter de heer Schulz zoiets zegt, en als dat het doel van de Europese Unie moet zijn, dan betekent dat toch dat de Unie gedurende vijftig jaar dit minimale doel niet heeft bereikt, ofschoon dat doel overal elders in de wereld, waar de ontwikkelingen veel belangrijker zijn dan in de Unie, wel en zelfs veel beter wordt verwezenlijkt.

Mais si M. Schulz en est à dire cela et à fixer cela comme objectif à l’Union européenne, c’est donc bien que l’Union depuis 50 ans n’a pas rempli cet objectif minimal, lequel est beaucoup mieux rempli partout ailleurs dans le monde où les développements sont beaucoup plus importants que dans l’Union.


Over het algemeen bestaat de niet-naleving van het Gemeenschapsrecht in schending van het Verdrag, verordeningen, beschikkingen en besluiten dan wel in onjuiste toepassing van de richtlijnen.

D'une façon générale, le non-respect du droit communautaire consiste soit en violation du Traité, des règlements et décisions, soit en « mauvaise application des directives ».


Mensen hebben vragen bij de dynamiek van de Europese instellingen, die via richtlijnen en verordeningen wel over vijftig procent van onze wetgeving beslissen, maar waar niemand ziet wie er nu het laatste woord heeft over die richtlijnen en verordeningen.

Les gens s'interrogent sur la dynamique d'institutions européennes qui, par la voie de directives et de règlements, décident déjà de plus de cinquante pour cent de notre législation, alors que personne ne voit bien qui a actuellement le dernier mot sur ces directives et ces règlements.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag verordeningen     over     politiewetten en     informatie zowel     zowel over     worden gevoerd over     jaren vijftig     verdiepen     besluitvorming over     afgelopen vijftig     hele     verslag over     komende vijftig     zelf     wat er over     al vijftig     tot wel vijftig     doel     doel overal     unie gedurende vijftig     richtlijnen en verordeningen wel over vijftig     verordeningen wel over vijftig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordeningen wel over vijftig' ->

Date index: 2023-09-25
w