Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichtingen te vervullen namens onze » (Néerlandais → Français) :

Desalniettemin heb ik vóór een verhoging van het parlementaire assistentiepakket gestemd omdat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement meer verantwoordelijkheden geeft: we hebben meer werk en meer verplichtingen te vervullen namens onze burgers.

J'ai, malgré tout, voté en faveur de l'augmentation de l'enveloppe assistance parlementaire parce que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne accroît les compétences du Parlement européen : nous avons plus de travail, plus d’obligations de rendre compte aux citoyens.


Dat lijkt spreekster extra belangrijk omdat dit federaal centrum misschien ooit de rol van nationaal rapporteur inzake mensenhandel zal vervullen, overeenkomstig onze Europese verplichtingen.

Ceci lui semble d'autant plus important que ce Centre fédéral jouera peut-être un jour le rôle de rapporteur national en matière de traite des êtres humains, conformément à nos obligations européennes.


Dat lijkt spreekster extra belangrijk omdat dit federaal centrum misschien ooit de rol van nationaal rapporteur inzake mensenhandel zal vervullen, overeenkomstig onze Europese verplichtingen.

Ceci lui semble d'autant plus important que ce Centre fédéral jouera peut-être un jour le rôle de rapporteur national en matière de traite des êtres humains, conformément à nos obligations européennes.


8. Gemachtigde De gemachtigde van de fabrikant kan namens hem en onder zijn verantwoordelijkheid de in de punten 4.1 en 4.2 bedoelde aanvraag indienen en de in de punten 3.1, 3.5, 4.4, 4.6, 6 en 7 vermelde verplichtingen vervullen, op voorwaarde dat dit in het mandaat gespecificeerd is.

8. Mandataire Le mandataire du fabricant peut introduire la demande visée aux points 4.1 et 4.2 et remplir, en son nom et sous sa responsabilité, les obligations énoncées aux points 3.1, 3.5, 4.4, 4.6, 6 et 7, pour autant qu'elles soient spécifiées dans le mandat.


8. Gemachtigde De gemachtigde van de fabrikant kan namens hem en onder zijn verantwoordelijkheid de in punten 4.1 en 4.2 bedoelde aanvraag indienen en de in punten 3.1, 3.5, 4.4, 4.6, 6 en 7 vermelde verplichtingen vervullen, op voorwaarde dat dit in het mandaat gespecificeerd is.

8. Mandataire Le mandataire du fabricant peut introduire la demande visée aux points 4.1 et 4.2 et remplir, en son nom et sous sa responsabilité, les obligations visées aux points 3.1, 3.5, 4.4, 4.6, 6 et 7, pour autant qu'elles soient spécifiées dans le mandat.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik spreek namens onze rapporteur, de heer Schmitt, die – zoals Voorzitter Buzek aan het begin van deze zitting heeft aangekondigd – zijn ontslag heeft ingediend als Europees Parlementslid teneinde in zijn eigen land taken te vervullen en naar wie mijn groeten en felicitaties met zijn uitstekende werk uitgaan.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je parle au nom du rapporteur, M. Schmitt, qui – comme annoncé par le Président Buzek au début de la séance – a remis sa démission du Parlement européen afin d’endosser des responsabilités dans son propre pays, et je lui adresse mes compliments et mes meilleurs vœux de réussite car il a effectué un travail fantastique.


Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om samenwerking met de internationale straftribunalen; 2. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om interstatelijke uitlevering en rechtshulp inzake ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 3. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2001) van het aantal in België geopende dossiers inzake vervolging wegens ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 4. de evolutie van de personele middelen ...[+++]

Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes de coopération avec les juridictions pénales internationales gérées par la Belgique; 2. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes d'extradition et d'entraide judiciaire interétatiques en matière de violations graves de droit international humanitaire gérées par la Belgique; 3. l'évolution depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) du nombre de dossiers de poursuites ouverts en Belgique en matière de violations graves de droit international humanitaire; 4. l'évolution annuelle des moyens en person ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil preciseren dat ik namens mevrouw Fourtou spreek, die dit dossier namens onze fractie heeft gevolgd en helaas elders verplichtingen heeft.

- Monsieur le Président, plus précisément, j’interviens au nom de Mme Fourtou, qui a suivi ce dossier pour notre groupe et qui a été retenue par d’autres obligations.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag enkele opmerkingen willen maken bij dit verslag namens onze collega, mijnheer Maštálka, die deze vergaderperiode wegens dringende verplichtingen in Tsjechië niet aanwezig kan zijn.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais formuler quelques remarques sur ce rapport, au nom de notre collègue, M. Maštálka, qui n’a pu assister à cette période de session en raison d’obligations urgentes en République tchèque.


Daarom moeten er in de nieuwe financiële vooruitzichten middelen worden ingepland die stroken met onze ambities. Daarnaast moeten wij trachten onze verplichtingen op basis van de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties te vervullen en onze toezeggingen inzake ontwikkelingshulp na te komen die op de Top van Monterrey zijn ge ...[+++]

C’est également pour cette raison que les ressources des nouvelles perspectives financières doivent être à la hauteur de nos ambitions, et nous devons aussi nous efforcer de tenir les engagements que nous avons pris dans le cadre de la déclaration du millénaire des Nations unies, ainsi qu’à Monterrey en matière d’aide au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen te vervullen namens onze' ->

Date index: 2024-07-04
w