Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verrast " (Nederlands → Frans) :

Dat nieuws heeft trouwens menigeen verrast doen opkijken daar uw voorganger nog in 2013 het behoud en de uitbreiding van de dienst in Saint-Hubert in het vooruitzicht had gesteld.

Cette nouvelle étonne d'autant plus que votre prédécesseur estimait pourtant en 2013 que le maintien et donc l'extension du site de Saint-Hubert s'imposaient.


Het bleek dat maar één enkele federale ambtenaar de juiste uitvoering kan geven aan de financieringswet en dat de Gewesten dus compleet verrast werden.

Il est apparu que seul un fonctionnaire fédéral pouvait mettre correctement en œuvre la loi de financement et que les Régions ont donc été complètement surprises.


De communicatie van de minister verrast en blijkt erg onduidelijk.

La communication de la ministre étonne et semble très confuse.


De jury was aangenaam verrast door het hoge niveau en de maturiteit van alle inzendingen in deze leeftijdscategorie.

Le jury s'est réjoui, d'une manière générale, du niveau qualitatif élevé et de la grande maturité des contributions dans cette tranche d'âge.


U zult niet verrast zijn dat ik hier het belang van homogene bevoegdheidspaketten voor de Gemeenschappen op vlak van gezondheidszorg wil onderstrepen.

Je ne vous surprendrai pas en réaffirmant toute l'importance que revêt à mes yeux l'élaboration de blocs de compétences homogènes en matière de soins de santé mentale à l'échelon des Communautés.


Zo laten de gemeenten Bergeijk en Valkenswaard weten "onaangenaam verrast te zijn".

Les communes de Bergeijk et de Valkenswaard disent "avoir été désagréablement surprises".


De Commissie is verrast door deze mededeling en onderzoekt momenteel te zamen met de Duitse autoriteiten de inhoud van die berichten en zij heeft onmiddellijk informatie en opheldering daaromtrent gevraagd.

La Commission est surprise de cette nouvelle et enquête actuellement auprès des pouvoirs publics allemands sur la teneur de ces informations. Elle a demandé des renseignements et des éclaircissements immédiats.


Mevr. BONINO, Commissaris voor Visserij, heeft verklaard verrast en teleurgesteld te zijn over de toon van de verklaring die de Canadese Minister van Buitenlandse Zaken, de heer OUELLET, donderdag in Ottawa heeft bekendgemaakt over het bezwaar dat de Europese Unie heeft aangetekend tegen de verdeling van de TAC voor zwarte (Groenlandse) heilbot die begin februari door de NAFO (Visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan) is vastgesteld".

Mme Emma Bonino, membre de la Commission chargée de la Pêche, a exprimé sa surprise et sa déception à l'annonce de la déclaration publiée mardi à Ottawa par M. André Ouellet, ministre canadien des Affaires étrangères, à propos de l'objection européenne à l'encontre de l'attribution d'un quota pour le flétan noir décidée par l'OPANO (Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest), au début du mois de février".


Zij waren verrast hoeveel zij al konden zeggen wanneer zij voor het laaste deel van hun cursus in Frankrijk aankwamen".

Ils ont été surpris de constater tout ce qu'ils étaient capables de dire lorsqu'ils sont arrivés en France pour la dernière partie de leur cours".


De eerste uitdaging op veiligheidsgebied in Europa sinds het einde der Koude Oorlog, heeft de Lid-Staten, instellingen en experts, verrast op een moment dat de analyse-methodes en de diplomatieke en strategische middelen een grote verandering ondergingen.

Le premier défi à la sécurité en Europe depuis la fin de la guerre froide a surpris les Etats membres, les institutions et les experts à un moment où les méthodes d'analyse et les moyens diplomatiques et stratégiques subissaient de grands changements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrast' ->

Date index: 2021-07-28
w