Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkelingssysteem voor effectentransacties
Betalings- en afwikkelingssysteem
Betalingssysteem
Clearing- en settlementsysteem
Elektronisch betaalsysteem
Geldovermakingssysteem
Gevraagde prijs
Interbancair betalingssysteem
Internationale betaling
Internationale verrekening
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand
Verrekening
Verrekening van de lasten
Verrekening van de vergoedingen
Verrekenings- en vereveningssysteem

Traduction de «verrekening wordt gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verrekening van de vergoedingen

règlement des récompenses






totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue




internationale betaling [ internationale verrekening ]

paiement international [ règlements internationaux ]


betalingssysteem [ afwikkelingssysteem voor effectentransacties | betalings- en afwikkelingssysteem | clearing- en settlementsysteem | elektronisch betaalsysteem | geldovermakingssysteem | interbancair betalingssysteem | verrekenings- en vereveningssysteem ]

système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een nieuwe paragraaf 4 voegt een anti-misbruikmaatregel toe die als resultaat heeft dat de voordelen (belastingvrijstellingen en verrekening van belastingen) waarin artikel 23 voorziet, geweigerd worden wanneer een persoon, die betrokken is bij een mechanisme of een regeling ter zake waarvan die voordelen gevraagd worden, als doelstelling heeft (voornaamste doelstelling of een van de voornaamste doelstellingen) om die voordelen via ...[+++]

Un nouveau paragraphe 4 insère une disposition anti-abus qui a pour effet de refuser les avantages (exemptions et imputations d'impôt) que prévoit l'article 23 lorsqu'une personne concernée par un mécanisme ou un arrangement en relation avec lequel ces avantages sont demandés a pour objectif (objectif principal ou un des objectifs principaux) d'obtenir ces avantages par le biais de ce mécanisme ou de cet arrangement.


Als compensatie voor de beperking in tijd van de verrekening met de Belgische belasting van de niet daadwerkelijk geheven Braziliaanse belastingen, heeft Brazilië gevraagd dat in de aanvullende Overeenkomst zou worden vastgelegd dat de bepalingen inzake royalty's ook van toepassing zijn op de betalingen die zijn verkregen voor het verlenen van technische bijstand en voor het leveren van technische diensten.

En contrepartie de la limitation dans le temps de l'imputation sur l'impôt belge d'impôts brésiliens non effectivement perçu, le Brésil a demandé que la Convention additionnelle stipule que les dispositions relatives aux redevances visent les paiements reçus pour une assistance technique et pour la fourniture de services techniques.


Een nieuwe paragraaf 4 voegt een anti-misbruikmaatregel toe die als resultaat heeft dat de voordelen (belastingvrijstellingen en verrekening van belastingen) waarin artikel 23 voorziet, geweigerd worden wanneer een persoon, die betrokken is bij een mechanisme of een regeling ter zake waarvan die voordelen gevraagd worden, als doelstelling heeft (voornaamste doelstelling of een van de voornaamste doelstellingen) om die voordelen via ...[+++]

Un nouveau paragraphe 4 insère une disposition anti-abus qui a pour effet de refuser les avantages (exemptions et imputations d'impôt) que prévoit l'article 23 lorsqu'une personne concernée par un mécanisme ou un arrangement en relation avec lequel ces avantages sont demandés a pour objectif (objectif principal ou un des objectifs principaux) d'obtenir ces avantages par le biais de ce mécanisme ou de cet arrangement.


Als compensatie voor de beperking in tijd van de verrekening met de Belgische belasting van de niet daadwerkelijk geheven Braziliaanse belastingen, heeft Brazilië gevraagd dat in de aanvullende Overeenkomst zou worden vastgelegd dat de bepalingen inzake royalty's ook van toepassing zijn op de betalingen die zijn verkregen voor het verlenen van technische bijstand en voor het leveren van technische diensten.

En contrepartie de la limitation dans le temps de l'imputation sur l'impôt belge d'impôts brésiliens non effectivement perçu, le Brésil a demandé que la Convention additionnelle stipule que les dispositions relatives aux redevances visent les paiements reçus pour une assistance technique et pour la fourniture de services techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering heeft nu nog twee nieuwe maatregelen ingevoerd waarvan de bekrachtiging wordt gevraagd, namelijk de verdere verhoging van het kadastraal inkomen voor de verrekening van de personenbelasting van 25 % tot 40 % en de invoering van een meerwaarderegime.

Le Gouvernement a encore instauré deux nouvelles mesures dont il demande la confirmation, à savoir celle qui consiste à augmenter de 25 à 40 % le revenu cadastral pour le calcul de l'impôt des personnes physiques, et celle visant à instaurer un système de plus-values.


De bijkomende bijdrage die per categorie ondernemingen of personen wordt gevraagd, wordt omgeslagen over de individuele ondernemingen of personen naar verhouding van de bijdragen, verschuldigd in het jaar dat volgt op datgene waarin de rekeningen van de FSMA over het boekjaar waarop de verrekening betrekking heeft, conform artikel 48, § 1, eerste lid, 4°, van de wet van 2 augustus 2002, zijn goedgekeurd.

La contribution supplémentaire appelée auprès de chaque catégorie d'entreprises ou de personnes est répartie entre les entreprises ou personnes individuelles proportionnellement aux contributions dues pour l'année qui suit celle au cours de laquelle les comptes de la FSMA afférents à l'exercice sur lequel porte la compensation, ont été adoptés conformément à l'article 48, § 1, alinéa 1, 4°, de la loi du 2 août 2002.


a) hetzij dat de leninggever van de aandelen waarvoor de verrekening wordt gevraagd, zonder een lening met betrekking tot die aandelen, de voorwaarden zou hebben vervuld om de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing te bekomen overeenkomstig de artikelen 106 tot 119bis op het ogenblik van de toekenning en de betaalbaarstelling van de dividenden die betrekking hebben op de geleende aandelen;

a) soit que le prêteur des actions ou parts pour lesquelles l'imputation est demandée aurait, en l'absence d'un prêt portant sur ces actions ou parts, réuni les conditions pour bénéficier d'une renonciation à la perception du précompte mobilier conformément aux articles 106 à 119bis, au moment de l'attribution ou de la mise en paiement des dividendes qui se rapportent aux actions ou parts prêtées;


Indien de verrekening wordt gevraagd met toepassing van het vierde lid van artikel 61 dan moet het in 1° bedoelde document bovendien de afschriften bevatten van de relazen aangebracht op de documenten die betreffende de in aanmerking te nemen voorafgaande verrichtingen aanleiding hebben gegeven tot het heffen van de evenredige rechten en bij ieder relaas het wettelijk aandeel van de natuurlijke persoon in de verrekende of teruggegeven rechten vermelden;

Lorsque l'imputation est demandée en application du quatrième alinéa de l'article 61, le document visé au 1° doit en outre contenir les copies des relations apposées sur les documents ayant donné lieu, en ce qui concerne les opérations préalables à prendre en compte, à la perception du droit proportionnel et mentionner pour chaque relation la part légale de la personne physique dans les droits imputés ou restitués;


Indien de verrekening wordt gevraagd met toepassing van het vierde lid van artikel 61 dan moet die akte bovendien de afschriften bevatten van de relazen aangebracht op de akten betreffende de in aanmerking te nemen voorafgaande verrichtingen en bij ieder relaas het wettelijk aandeel van de natuurlijke persoon in de verrekende of teruggegeven rechten vermelden.

Lorsque l'imputation est demandée en application du quatrième alinéa de l'article 61, l'acte doit en outre contenir les copies des relations apposées sur les actes en ce qui concerne les opérations préalables à prendre en compte, et mentionner pour chaque relation la part légale de la personne physique dans les droits imputés ou restitués.


In die opgave 276 J moeten zij onder meer alle vaste activa vermelden die zij voor hun beroepswerkzaamheid gebruiken, evenals de fiscaal aangenomen afschrijvingen en de fiscale waarde van die activa op het einde van het belastbare tijdperk waarvoor de verrekening wordt gevraagd en op het einde van elk van die drie voorafgaande belastbare tijdperken.

Dans cette formule 276 J, ils doivent notamment mentionner toutes les immobilisations qu'ils utilisent dans le cadre de leur activité professionnelle ainsi que les amortissements admis fiscalement et la valeur fiscale de ces actifs à la fin de la période imposable pour laquelle l'imputation est demandée et à la fin de chacune des trois périodes imposables précédentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrekening wordt gevraagd' ->

Date index: 2022-03-31
w