Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheidene amendementen werden reeds ingediend " (Nederlands → Frans) :

3. a) Hoeveel aanvragen werden reeds ingediend in 2016 bij het Opvolgingsbureau?

3. a) Combien de demandes ont-elles déjà été introduites en 2016 auprès du Bureau du suivi?


Hoeveel collectieve inschrijvingen werden reeds ingediend en goedgekeurd?

Combien d'inscriptions collectives ont déjà été demandées et approuvées?


3. Hoeveel projectaanvragen werden reeds ingediend; hoeveel reeds goedgekeurd?

3. Combien de demandes de projet ont-elles déjà été introduites? Combien ont été approuvées?


Verscheidene amendementen zijn in die zin ingediend (ibid., pp. 26 tot 28).

Plusieurs amendements ont été déposés en ce sens (ibid., pp. 26 à 28).


Momenteel werden reeds meer dan 1,8 miljoen aangiften online ingediend. 814.000 daarvan werden door burgers ingevuld.

Parmi les plus de 1,8 million de déclarations en ligne introduites à ce jour, 814 000 ont été complétées personnellement par les contribuables, 845.000 avec l'aide d'un agent des Finances lors de permanences, et 132.000 par des mandataires.


De overeenkomst reflecteert niettemin de beginselen van verscheidene amendementen die zijn ingediend door het Parlement, die rekening houden met twee hoofddoelstellingen: consumenten informeren en hun belangen beschermen, alsmede de menselijke gezondheid beschermen.

L'accord reflète néanmoins les principes de divers amendements présentés par le Parlement, qui prennent en compte deux objectifs clés: l'information des consommateurs et la protection de leurs intérêts, d'une part, et la protection de la santé publique, d'autre part.


Ik zou het vandaag voornamelijk willen hebben over de verscheidene amendementen die zijn ingediend en die de berekeningsmethode van het aantal leden van het Europees Parlement tot onderwerp hebben.

Néanmoins, j'aimerais aujourd’hui me concentrer principalement sur les divers amendements qui ont été déposés et qui concernent la méthode de calcul du nombre de députés européens.


Wij staan positief tegenover de wijzigingsvoorstellen van de Commissie maar hebben daarin wel enkele amendementen opgenomen, amendementen die waren ingediend door vrijwel alle fracties en die uiteraard ook door mijzelf werden gesteund, omdat ze verdere vereenvoudiging mogelijk maakten.

Nous sommes favorables aux propositions de la Commission introduisant certaines modifications, mais nous y avons apporté quelques amendements, déposés par presque tous les groupes politiques et que j’ai évidemment soutenus, car ils vont dans le sens d’une simplification.


– (ES) Toen de onderhandelingen georganiseerd werden door de verschillende fracties, hebben we afgesproken dat er geen amendementen zouden worden ingediend; er zijn echter twee fracties geweest die wel amendementen hebben ingediend.

- (ES) Quand la négociation a été organisée entre les différents groupes politiques, il a été convenu qu’aucun amendement ne serait déposé; deux groupes politiques ont déposé des amendements.


Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest z ...[+++]

Je voudrais faire savoir à ceux qui ont déposé des amendements - et il s'agit principalement d'amendements déposés au nom du groupe PSE - que j'ai dû les rejeter pour des raisons de fond que j'ai déjà exposées au sein de la commission économique ; par ailleurs, ces amendements ont déjà été déposés au niveau de la commission et ont été rejetés les uns après les autres.


w