Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verscheidene gevallen de trage » (Néerlandais → Français) :

De jongste maanden zijn er jammer genoeg wel verscheidene gevallen van zelfdoding geweest die verband hielden met pesten op school en meer specifiek met cyberpesten.

Par ailleurs, les cas de suicides liés au harcèlement scolaire et plus spécifiquement au cyber-harcèlement ont malheureusement été répétitifs ces derniers mois.


In verscheidene gevallen heeft de Commissie echter vastgesteld dat de geplande begrotingsaanpassingen niet voldoen, of dreigen niet te voldoen, aan de vereisten van het SGP.

Toutefois, dans plusieurs cas, elle estime que les ajustements budgétaires prévus sont en deçà de ce qu'exige le pacte, ou risquent de l'être.


Verscheidene gevallen ervan hadden kunnen worden aangepakt in de planningsfase van het project.

Plusieurs de ces faiblesses auraient pu être corrigées au niveau de la planification des projets.


De koppeling tussen de verscheidene bestanden gebeurt op basis van het gecodeerd Identificatienummer van de Sociale Zekerheid (INSZ), wat in de meeste gevallen overeenstemt met het rijksregisternummer van de persoon.

Le lien entre les différents fichiers s'effectue sur la base du numéro d'identification codé de la sécurité sociale (NISS), qui correspond dans la plupart des cas au numéro du registre national de la personne.


1. Bent u op de hoogte van het feit dat adoptieouders in sommige gevallen het recht op adoptieverlof mislopen door de trage administratieve afwikkeling?

1. Êtes-vous informés du fait que certains parents adoptifs sont privés de leur droit au congé d'adoption en raison de la lenteur des procédures administratives?


Naar verluidt wagen Russische strategische bommenwerpers zich al verscheidene jaren steeds dichter bij het Belgische luchtruim boven de Noordzee. 1. a) Kunt u voor 2014, 2015 en 2016 (tot 1 maart) een overzicht verstrekken van het aantal gevallen waarin militaire vliegtuigen het Belgische luchtruim schonden of dicht langs onze kustgrenzen vlogen? b) Uit welke landen waren die vliegtuigen afkomstig?

Depuis plusieurs années, il semblerait que les bombardiers stratégiques russes s'aventurent de plus en plus près de l'espace aérien belge en mer du Nord. 1. a) Pourriez-vous indiquer dans un tableau pour 2014, 2015 et jusqu'au 1er mars 2016 le nombre d'incursions d'appareils militaires dans l'espace aérien belge ou proche de nos frontières côtières? b) Quelles en étaient les nationalités?


Er werden al verscheidene campagnes opgezet in België om het antibioticagebruik af te remmen en te beperken tot de gevallen waarin antibiotica echt noodzakelijk zijn.

De nombreuses campagnes ont déjà eu lieu en Belgique pour restreindre l'utilisation d'antibiotiques et pour les réserver aux seuls cas qui nécessitent leur administration.


Voorts werden ook een aantal andere onderhandelingshoofdstukken behandeld en in verscheidene gevallen voorlopig afgesloten.

En outre, plusieurs autres chapitres de négociation ont également été traités et, pour certains, clôturés sans que cela soit définitif.


Ook in de Europese Unie, waar tot nu toe 105.000 bekende gevallen van AIDS zijn gemeld, waarvan meer dan 6000 in het eerste kwartaal van dit jaar, is deze ziekte een grote bron van zorg" aldus de heer Flynn, het voor volksgezondheid verantwoordelijke lid van de Commissie. Hij zei dat zowel zijn collega's, Vice-voorzitter Marin van ontwikkelingshulp, en de heer Ruberti, het voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke lid van de Commissie, als de Commissie in haar geheel erkennen dat het aantal seropositieven in verscheidene Europese landen ond ...[+++]

C'est également un sujet de préoccupation majeure au sein de l'Union européenne où 105.000 cas de SIDA déclaré ont été enregistrés à ce jour, dont plus de 6.000 au cours des trois premiers mois de cette année". Il a ajouté qu'avec ses collègues, M. Marin, Vice-Président chargé de l'aide au développement, et M. Ruberti, Commissaire responsable de la recherche et du développement, la Commission reconnaît qu'en dépit des efforts considérables déployés jusqu'ici, le nombre des personnes infectées augmente encore dans plusieurs pays européens et de manière dramatique dans un certain nombre de pays en développement.


Maar we mogen deze specifieke situatie – ook al geldt ze in sommige gevallen bij momenten voor verscheidene regeringen – niet verwarren met een algemene gesteldheid van de Unie.

Mais nous ne devrions pas confondre cette spécificité - quand bien même elle est, sur certaines questions et à certains moments, commune à plusieurs gouvernements - avec la situation globale de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene gevallen de trage' ->

Date index: 2023-05-27
w