Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Conversiehysterie
Conversiereactie
Crisistoestand
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
Hysterie
Hysterische psychose
In gebreke blijven te verschijnen
In rechte verschijnen
In rechten verschijnen
Neventerm
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niet-verschijnen
Objectief
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Verstek laten gaan
Voor de rechter verschijnen
Voorkomen
Waarneembaar

Vertaling van "verschijnen en objectief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in rechte verschijnen | in rechten verschijnen | voor de rechter verschijnen | voorkomen

comparaître devant une juridiction | paraître en jugement


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut


bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

comparaître par avoué






objectief | waarneembaar

objectif (a et sm) | 1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze oplossing past perfect binnen de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof en zorgt ervoor dat de kennisgeving uitwerking krijgt op het moment van de (vermoede) ontvangst indien zij gevolgen heeft voor de bestemmeling (ingaan van een beroepstermijn voor de bestemmeling, of een termijn waarbinnen hij moet verschijnen), maar op de (objectief vastgestelde) verzendingsdatum indien de gevolgen betrekking hebben op de verzender (inachtneming van een beroepstermijn of een vastgestelde termijn die van toepassing is op de verzender, of stuiting van de verjaring tegen hem loopt) (3)

Cette solution, parfaitement conforme à l'enseignement de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, prévoit que la notification produit ses effets au moment de la réception (présumée) lorsque ceux-ci concernent le destinataire (tels la prise de cours d'un délai de recours ouvert au destinataire ou d'un délai de comparution dans lequel ce dernier doit réagir) mais produit par contre ses effets à la date d'envoi (déterminée objectivement) lorsque ceux-ci concernent l'expéditeur (tels le respect d'un délai de recours ou d'un délai préfix qui s'impose à l'expéditeur ou l'interruption de la prescription qui court contre celui-ci) (3)


Deze oplossing past perfect binnen de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof en zorgt ervoor dat de kennisgeving uitwerking krijgt op het moment van de (vermoede) ontvangst indien zij gevolgen heeft voor de bestemmeling (ingaan van een beroepstermijn voor de bestemmeling, of een termijn waarbinnen hij moet verschijnen), maar op de (objectief vastgestelde) verzendingsdatum indien de gevolgen betrekking hebben op de verzender (inachtneming van een beroepstermijn of een vastgestelde termijn die van toepassing is op de verzender, of stuiting van de verjaring tegen hem loopt) (3)

Cette solution, parfaitement conforme à l'enseignement de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, prévoit que la notification produit ses effets au moment de la réception (présumée) lorsque ceux-ci concernent le destinataire (tels la prise de cours d'un délai de recours ouvert au destinataire ou d'un délai de comparution dans lequel ce dernier doit réagir) mais produit par contre ses effets à la date d'envoi (déterminée objectivement) lorsque ceux-ci concernent l'expéditeur (tels le respect d'un délai de recours ou d'un délai préfix qui s'impose à l'expéditeur ou l'interruption de la prescription qui court contre celui-ci) (3)


Tussen de beklaagden die aan de procedure van onmiddellijke verschijning zijn onderworpen en die in hechtenis voor de correctionele rechtbank verschijnen en diegenen die in hechtenis voor het hof van beroep verschijnen, bestaat een verschil dat op een objectief criterium berust.

Entre les prévenus soumis à la procédure de comparution immédiate qui comparaissent détenus devant le tribunal correctionnel et ceux qui comparaissent détenus devant la cour d'appel, il existe une différence fondée sur un critère objectif.


Het criterium van de « objectieve differentiëring », dat de Ministerraad afleidt uit de verdeling van de bewijslast in de burgerlijke en de strafrechtspleging, doorstaat de analyse niet langer, want het is niet objectiveerbaar (de houding die deze of gene beklaagde vanuit empirisch oogpunt zou kunnen aannemen en de reactie van deze of gene magistraat op die houding kunnen zeker geen objectief en redelijk criterium ter verantwoording van de betwiste discriminatie vormen), en is onwerkdadig, want krachtens artikel 1315 van het Burgerlij ...[+++]

Le critère de « différenciation objective », déduit par le Conseil des ministres de la répartition de la charge de la preuve dans les procédures civile et pénale, ne résiste pas plus à l'analyse, car il ne peut être objectivé (l'attitude que pourrait empiriquement adopter tel ou tel prévenu et la réaction de tel ou tel magistrat à cette attitude ne peuvent certainement pas constituer un critère de justification objective et raisonnable de la discrimination litigieuse) et est inopérant puisque, en vertu de l'article 1315 du Code civil et de l'article 870 du Code judiciaire, c'est à la victime qu'il incombe de prouver la faute - constituti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Magistraten zullen voortaan evengoed als elke burger als daar aanleiding toe is, voor de rechtbank moeten verschijnen en objectief worden beoordeeld.

Dorénavant, les magistrats devront, s'il y a lieu, comparaître devant le tribunal et être jugés de manière objective, à l'instar de tout citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnen en objectief' ->

Date index: 2022-04-12
w