Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschil in behandeling lijkt prima " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg lijkt een interpretatie mogelijk te zijn waarbij ook de door artsen verstrekte geneesmiddelen en medische hulpmiddelen bij een ingreep of een behandeling met een esthetisch karakter onderworpen zouden zijn aan het btw-tarief van 6 %, zodat het bekritiseerde verschil in behandeling niet zou bestaan.

En conséquence, une interprétation semble possible selon laquelle les médicaments et dispositifs médicaux fournis par les médecins dans le cadre d'une intervention ou d'un traitement à vocation esthétique seraient assujettis au taux de TVA de 6 %, de sorte que la différence de traitement critiquée n'existerait pas.


Derhalve lijkt de bestreden bepaling te leiden tot een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling tussen het Agentschap en de particuliere marktdeelnemers, nu deze laatsten niet over dezelfde informatie kunnen beschikken.

Il apparaît dès lors que la disposition attaquée conduit à une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre l'Agence et les opérateurs privés, dans la mesure où ces derniers ne peuvent disposer des mêmes informations.


Het verschil dat aldus wordt gemaakt in de behandeling van de huwelijksovereenkomsten en de akten tot wijziging ervan, enerzijds, en de samenlevingsovereenkomsten, anderzijds, lijkt, gelet op het door de steller van het ontwerp beoogde doel, niet gerechtvaardigd, aangezien het in strijd is met het gelijkheidsbeginsel dat onder meer bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is gewaarborgd.

La différence de traitement ainsi effectuée entre les contrats de mariage et leurs actes modificatifs, d'une part, et les contrats de cohabitation, d'autre part, ne paraît pas justifiée au vu de l'objectif poursuivi par l'auteur du projet, violant ainsi le principe d'égalité notamment garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution.


Dit verschil in behandeling (opsluiting in een gesloten centrum of enkel een bevel om het grondgebied te verlaten) lijkt hoofdzakelijk te zijn gebaseerd op de nationaliteit, aangezien al die vreemdelingen net in België aankwamen. 1. Hoeveel controles heeft de politie sinds 1 oktober 2015 in de diverse stations en aan de kust uitgevoerd?

Il semblerait que cette différence de traitement (écrou en centre fermé ou simple délivrance d'un ordre de quitter le territoire) se base pour l'essentiel sur la nationalité dès lors que tous ces étrangers venaient d'arriver en Belgique. 1. Pourrais-je connaître le nombre de contrôles que la police a effectué depuis le 1er octobre 2015 dans les différentes gares du pays et à la côte ainsi que la répartition de ces contrôles parmi ces différents lieux?


Geen enkel motief lijkt dit verschil in behandeling te kunnen wettigen.

Aucun motif ne paraît pouvoir justifier cette différence de traitement.


Dit lijkt evenwel niet de nagestreefde bedoeling te zijn, die overigens inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid een verschil in behandeling zou kunnen doen ontstaan dat moeilijk kan worden gewettigd ten opzichte van de andere organen die een deel van het openbaar gezag uitoefenen.

Telle ne paraît toutefois pas être l'intention poursuivie, qui pourrait créer au demeurant en matière de responsabilité civile une différence de traitement malaisément justifiable par rapport aux autres organes titulaires d'une parcelle de la puissance publique.


In het licht van het gelijkheids- en het non-discriminatiebeginsel lijkt het aangewezen om dit verschil in behandeling te verantwoorden.

Il semble indiqué de justifier cette différence de traitement au regard des principes d'égalité et de non-discrimination.


Het amendement van mevrouw Milquet voert volgens de Raad daarentegen een verschil in behandeling in dat op een objectief criterium steunt en waarvoor een redelijke verantwoording lijkt te bestaan (Stuk Senaat, nr. 1-621/10).

Par contre, l'amendement de Mme Milquet instaure, selon le Conseil, une différence de traitement qui repose sur un critère objectif et qui est raisonnablement justifiée (do c. Sénat, nº 1-621/10).


10. Het verschil in behandeling tussen statutairen en contractuelen lijkt mij niet correct.

10. La différence de traitement entre statutaires et contractuels ne me paraît pas correcte.


Het in het middel aangeklaagde verschil in behandeling lijkt prima facie onverantwoord, in zoverre het ertoe schijnt te leiden dat het personen wier gedrag minder laakbaar is vermits de procureur des Konings ervan heeft afgezien hen te vervolgen, strenger behandelt.

La différence de traitement dénoncée au moyen paraît prima facie injustifiée en ce qu'elle semble aboutir à traiter plus sévèrement des personnes dont le comportement est moins répréhensible puisque le procureur du Roi a renoncé à les poursuivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschil in behandeling lijkt prima' ->

Date index: 2021-07-31
w