Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschil want hoewel » (Néerlandais → Français) :

Het onderliggende begrip van eigendom verklaart dat verschil, want hoewel de oorspronkelijke particuliere eigendom niet kan worden erkend in de kosmische ruimte, gezien het feit dat elke nationale soevereiniteit wordt verworpen, als voorafgaande voorwaarde voor de totstandkoming van het eigendomsrecht, geldt dat niet voor een vorm van toe-eigening met als basis een regime van internationaal recht.

La notion sous-jacente de propriété explique cette divergence, car si la propriété privée originaire ne peut être reconnue dans l'espace extra-atmosphérique, du fait même du rejet de toute souveraineté nationale, condition préalable à la naissance du droit de propriété, il n'en va pas de même d'une forme d'appropriation basée sur un régime de droit international.


Het onderliggende begrip van eigendom verklaart dat verschil, want hoewel de oorspronkelijke particuliere eigendom niet kan worden erkend in de kosmische ruimte, gezien het feit dat elke nationale soevereiniteit wordt verworpen, als voorafgaande voorwaarde voor de totstandkoming van het eigendomsrecht, geldt dat niet voor een vorm van toe-eigening met als basis een regime van internationaal recht.

La notion sous-jacente de propriété explique cette divergence, car si la propriété privée originaire ne peut être reconnue dans l'espace extra-atmosphérique, du fait même du rejet de toute souveraineté nationale, condition préalable à la naissance du droit de propriété, il n'en va pas de même d'une forme d'appropriation basée sur un régime de droit international.


In al onze landen, dat wil zeggen in alle landen van Europa, spelen al die politieke elementen zich af binnen een context van persvrijheid, en dát is nou precies het verschil. Want hoewel die vrijheid in Tunesië wel bestaat, is het een beperkte vrijheid en zijn er inderdaad journalisten die in de problemen verkeren.

Dans tous nos pays, dans les pays d’Europe, tous ces côtés politiques s’accompagnent de la liberté de la presse, et c’est ce qui fait la différence, en fait, parce qu’en Tunisie, cette liberté existe, mais elle est limitée, et l’on a, effectivement, des journalistes qui sont en difficulté.


Het verschil tussen beide is substantieel en het voormelde telegram geeft geen uitsluitsel, want er wordt niet verwezen naar artikel 806 of enige andere bepaling van het Reg A2 hoewel dit telegram expliciet een verplichting oplegt die bij niet nakomen beteugeld kan worden met een tuchtstraf.

La différence est fondamentale, et le télégramme susvisé ne résout pas cette question de façon définitive, car il n'est pas renvoyé à l'article 806 ni à une autre disposition du Reg A2, bien que ce télégramme impose explicitement une obligation dont l'inobservation peut donner lieu à l'application d'une peine disciplinaire.




D'autres ont cherché : verklaart dat verschil     verschil want     want hoewel     precies het verschil     verschil want hoewel     verschil     geen uitsluitsel want     reg a2 hoewel     verschil want hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschil want hoewel' ->

Date index: 2022-07-20
w