Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillend geslacht en tot een verschillende taalrol moeten " (Nederlands → Frans) :

Met zulke oefeningen kan men de samenwerking tussen de verschillende actoren die tijdens een terreuraanslag mogelijk moeten optreden, testen en verbeteren en kan men eveneens de veiligheid van de verschillende infrastructuurvoorzieningen evalueren.

Ce type d'exercice permet de tester et d'améliorer la coordination entre les différents acteurs qui sont susceptibles d'opérer lors d'une attaque terroriste, mais également de tester, en grandeur nature la sécurité des différentes infrastructures.


In artikel 12 wat de directie betreft: § 1. Het Centrum wordt geleid door het college van twee co-directeurs die niet tot dezelfde taalrol mogen behoren en een verschillend geslacht hebben.

À l'article 12 relatif à la direction: § 1. Le Centre est dirigé par le collège de deux co-directeurs, qui ne peuvent appartenir au même rôle linguistique et qui sont de sexe différent.


Mevrouw Thijs c.s. dienen tenslotte amendement nr. 13 in (stuk Senaat, nr. 2-1245/2) teneinde in artikel 159 van de bovenvermelde wet te bepalen dat de voorzitter en de ondervoorzitter van de multipartite structuur tot een verschillend geslacht en tot een verschillende taalrol moeten behoreN. -

Mme Thijs et consorts déposent enfin l'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 2-1245/2) qui vise à disposer, à l'article 159 de la loi précitée, que le président et le vice-président de la structure multipartite sont de sexe différent et appartiennent à un rôle linguistique différent.


Het Centrum wordt geleid door het college van twee codirecteurs die niet tot dezelfde taalrol mogen behoren en een verschillend geslacht hebben. Zij worden onder de voogdij geplaatst van de interfederale raad van bestuur en moeten hun beslissingen collegiaal nemen.

Le Centre est dirigé par le collège de deux co-directeurs, qui ne peuvent appartenir au même rôle linguistique, qui sont de sexe différent, qui sont placés sous la tutelle du conseil d'administration interfédéral et qui doivent prendre leurs décisions collégialement.


Het Centrum wordt geleid door het college van twee codirecteurs die niet tot dezelfde taalrol mogen behoren en een verschillend geslacht hebben. Zij worden onder de voogdij geplaatst van de interfederale raad van bestuur en moeten hun beslissingen collegiaal nemen.

Le Centre est dirigé par le collège de deux co-directeurs, qui ne peuvent appartenir au même rôle linguistique, qui sont de sexe différent, qui sont placés sous la tutelle du conseil d'administration interfédéral et qui doivent prendre leurs décisions collégialement.


« De wet Smet-Tobback moet als volgt worden geamendeerd : ­ de eerste twee effectieve plaatsen op de kieslijsten moeten toegewezen worden aan personen van een verschillend geslacht; ­ de eerste effectieve plaats op de lijst en de eerste opvolgersplaats moeten toegewezen worden aan personen van een verschillend geslacht ...[+++]

« La loi Smet-Tobback doit être amendée comme suit : ­ les deux premières places effectives des listes sont attribuées obligatoirement à des personnes de sexe différent; ­ la première place effective de la liste et la première suppléance sont attribuées obligatoirement à des personnes de sexe différent; ­ les candidats des deux sexes sont obligatoirement répartis de manière équilibrée sur les listes de candidats ».


e) De regelgeving voorziet dat de voorzitter en de ondervoorzitter van verschillende taalrol moeten zijn en dat ze van dezelfde taalrol moeten zijn als de persoon of de onderneming die het voorwerp is van het advies; de regelgeving voorziet niets wat de taalrepresentativiteit van de leden van de commissie betreft.

e) La réglementation prévoit que le président et le vice-président doivent être de rôle linguistique différent et qu'ils doivent être du même rôle linguistique que la personne ou l'entreprise qui fait l'objet de l'avis; la réglementation ne prévoit rien quant à la représentativité linguistique des membres de la commission.


In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze ...[+++]doen omtrent de toewijzing van taken binnen de Raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij teneinde deze maatschappij toe te laten de aanbevelingen van de bestelde studies uit te voeren, overeenkomstig de door de regeringsmeerderheid gewenste richting. Overwegende dat de voorzitter en de afgevaardigde-bestuurder behoren tot een verschillende taalrol; Overwegende dat de voorzitter en de twee ondervoorzitters tot een verschillende taalrol behoren; Overwegende dat de voorzitter en de twee ondervoorzitters leden zijn van de raad van bestuur; Overwegende dat het mandaat van gedelegeerd bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij momenteel door een bestuurder van de Nederlandse taalrol wordt bekleed en dat het mandaat van de Voorzitter van de Raad van bestuur moet worden ingenomen door een bestuurder van de Franse taalrol; Overwegende dat Mevr. Laurence Glautier voldoet aan de vereisten om de functie van voorzitter uit te oefenen; Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER in het verleden functies heeft uitgeoefend met verantwoordelijkheid in het economische milieu, en dat ze beschikt over bewezen vaardigheden inzake boekhouding, financiële analyse, juridische en economische materies, evenals inzake internationale investeringen.

Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient maintenant à l'Etat bel ...[+++]


AFDELING II SAMENSTELLING VAN DE RAAD VAN BESTUUR Art. 2. Zoals het artikel 11 van het Akkoord aangeeft, bestaat de raad van bestuur uit acht effectieve leden, te weten : -twee leden aangewezen door de federale Staat, behorend tot een verschillende taalrol; - twee leden aangewezen door het Vlaams Gewest; - twee leden aangewez ...[+++]

SECTION II COMPOSITION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION Art. 2. Comme le stipule l'article 11 de l'accord, le conseil d'administration se compose de huit membres effectifs, à savoir : -deux membres désignés par l'Etat fédéral, appartenant à un rôle linguistique différent; - deux membres désignés par la Région flamande; - deux membres désignés par la Région wallonne; et - deux membres désignés par la Région de Bruxelles-Capitale, appartenant à un rôle linguistique différent.


Het Samenwerkingsakkoord tot oprichting van het Interfederaal centrum voor gelijke kansen en voor bestrijding van discriminaties en racisme van 12 juni 2013 voorziet: In artikel 8 wat de raad van bestuur betreft: § 4. De interfederale raad van bestuur wordt voorgezeten door twee co-voorzitters die behoren tot een verschillende taalrol en van het andere geslacht.

L'Accord de coopération visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations du 12 juin 2013 stipule: À l'article 8 relatif au conseil d'administration: § 4. Le conseil d'administration interfédéral est présidé par deux co-présidents appartenant à un rôle linguistique différent et de sexe opposé.


w