Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende interpretaties mogelijk " (Nederlands → Frans) :

De moeilijkheden zijn deels te wijten aan het stilzwijgen van de wet of aan de dubbelzinnigheid van sommige bepalingen, waardoor er verschillende interpretaties mogelijk zijn, en deels aan het te algemene karakter ervan, waardoor de politiediensten bepaalde toestellen die hun nut hebben bewezen toch niet mogen gebruiken.

Une partie des difficultés est due au silence de la loi ou à l'ambiguïté de certaines dispositions, susceptibles de recevoir plusieurs interprétations. D'autres sont dues au fait que, par leur caractère trop général, elles empêchent les services de police d'user de certains appareils qui ont pourtant démontré leur efficacité.


Nu er verschillende interpretaties mogelijk zijn, vergenoegt de regering zich ermee naar het in artikel 92bis, § 5, bedoelde rechtscollege te verwijzen dat wel zal uitmaken welke de correcte interpretatie is (cf. artikel 12 van het samenwerkingsakkoord).

s lors que diverses interprétations sont possibles, le gouvernement se contente de s'en référer à la juridiction concernée à l'article 92bis, § 5, qui décidera de l'interprétation correcte (cf. article 12 de l'accord de coopération).


Nu er verschillende interpretaties mogelijk zijn, vergenoegt de regering zich ermee naar het in artikel 92bis, § 5, bedoelde rechtscollege te verwijzen dat wel zal uitmaken welke de correcte interpretatie is (cf. artikel 12 van het samenwerkingsakkoord).

s lors que diverses interprétations sont possibles, le gouvernement se contente de s'en référer à la juridiction concernée à l'article 92bis, § 5, qui décidera de l'interprétation correcte (cf. article 12 de l'accord de coopération).


De term « voorzienbare » is te vaag en maakt verschillende interpretaties mogelijk.

Le terme « prévisible » est trop vague et ouvre la porte à des interprétations diverses.


Zelfs als de deontologische regels voor alle apothekers gemeenschappelijk zijn, zijn er immers nog verschillende interpretaties mogelijk, bijvoorbeeld in een landelijke of stedelijke omgeving bijvoorbeeld.

En effet, si les règles de déontologie doivent être communes à tous les pharmaciens, des différences sensibles peuvent exister dans l'interprétation de ces règles, selon que l'on est en milieu rural ou urbain, par exemple.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid vanwege het feit dat in het koninklijk besluit van 15 februari 2016 een aantal woorden en passages voor een verschillende interpretatie kunnen zorgen en dat dit zo snel mogelijk moet worden verholpen, teneinde ook het hangend beroep bij de Raad van State tegen voornoemd besluit van 15 februari 2016 voor een deel te ondervangen;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'un nombre de mots et de passages au sein de l'arrêté royal du 15 février 2016 sont susceptibles de mener à une interprétation différenciée et qu'il y a lieu d'y remédier le plus rapidement possible, également en vue d'apporter partiellement des réponses au recours contre l'arrêté précité du 15 février 2016 devant le Conseil d'Etat ;


Daarbij moet tevens worden gekeken naar manieren om het effect van deze samenwerking op de verdere onderlinge afstemming van de nationale werkwijzen en de rechtspraak zo groot mogelijk te maken, bijvoorbeeld door middel van de ontwikkeling van gemeenschappelijke richtsnoeren voor de interpretatie en toepassing van verschillende procedurele en materiële aspecten van het EU-acquis op asielgebied.

Cette réflexion doit également porter sur la façon d’optimiser l’impact de cette coopération en termes de rapprochement accru des pratiques et des jurisprudences nationales, par exemple en mettant au point des lignes directrices communes concernant l’interprétation et l’application des multiples aspects (procéduraux et matériels) de l’acquis communautaire dans le domaine de l’asile.


Het voorbeeld van de beide lidstaten (Frankrijk en Portugal) die dergelijke criteria hebben opgesteld, toont aan dat inderdaad verschillende interpretaties mogelijk zijn.

L’exemple des deux États membres (la France et le Portugal) qui ont élaboré de tels critères montre que différentes interprétations sont effectivement possibles.


In de eerste twee prejudiciële vragen in de zaak nr. 2284 stelt het Arbeidshof te Luik het Hof een vraag over de overeenstemming met de artikelen 39, 134 en 146 van de Grondwet van het voormelde artikel 22 in twee verschillende interpretaties : volgens de eerste interpretatie zou die bepaling, waarbij een beroep voor de voormelde Commissie in het leven worden geroepen, geen beroep tegen de beslissingen van het Waalse Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen (hierna W.A.I. G.P) toestaan voor de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde (eerste prejudiciële vraag); volgens de tweede interpretatie zou zij het naast elkaa ...[+++]

Dans les deux premières questions préjudicielles posées dans l'affaire n 2284, le Tribunal du travail de Liège interroge la Cour sur la conformité aux articles 39, 134 et 146 de la Constitution de l'article 22 précité dans deux interprétations différentes : dans la première, cette disposition, créant un recours devant la Commission précitée, n'autoriserait pas le recours contre les décisions de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées (ci-après A.W.I. P.H) devant les cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (première question préjudicielle); dans la seconde, elle permettrait l'existence conjointe du recours qu'elle ...[+++]


Daaruit blijkt dat er verschillende interpretaties mogelijk zijn van de wijze waarop het onderwijs voor sociale promotie als nuttige opleiding kan worden erkend.

Il en ressort qu'il y a plusieurs interprétations possibles sur la manière de reconnaître comme formation utile des enseignements de promotion sociale.


w