Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende moeilijkheden voordoen » (Néerlandais → Français) :

De omzendbrief bevat richtlijnen voor de behandeling van de dossiers: verplichte toekenning aan de referentiemagistraat van de dossiers inzake publieke omkoping, knevelarij, belangenneming en verduistering door een personen die een openbaar ambt uitoefent, de stelselmatige informatie van de korpschef van de ontwerpen van beslissing en de moeilijkheden die zich voordoen in de verschillende stadia van de procedure, actieve follow-up van de doorlooptijden, beheersing van het onderwerp van het gerechtelijk onderzoek, inbeslagneming van de vermogensbestanddelen verkregen uit de mi ...[+++]

La circulaire contient des directives pour le traitement des dossiers: attribution obligatoire au magistrat de référence des dossiers de corruption publique, concussion, prise d'intérêt et détournement par une personne exerçant une fonction publique, information systématique du chef de corps des projets de décision et des difficultés rencontrées à tous les stades de la procédure, suivi actif des durées de traitement, maîtrise de l'objet de l'instruction, saisie des avantages patrimoniaux tirés des infractions, suivi des commissions rogatoires internationales, gestion des éventuelles transactions pénales, enregistrement informatique, info ...[+++]


Het examenonderdeel voor de beoordeling van het rijgedrag wordt zo mogelijk afgenomen op wegen buiten de bebouwde kom, autowegen en autosnelwegen (of gelijkwaardig), alsmede straten in de stad van uiteenlopende aard (zoals woonwijken, gebieden waar niet harder dan 30 of 50 km per uur mag worden gereden en auto-/snelwegen binnen de stad), waar zich de verschillende moeilijkheden voordoen waarmee een bestuurder kan worden geconfronteerd.

Celle destinée à évaluer les comportements en circulation aura lieu, si possible, sur des routes situées en dehors des agglomérations, sur des voies rapides et sur des autoroutes (ou similaires), ainsi que sur tous les types de voies urbaines (zones résidentielles, zones limitées à 30 et 50 km/h, voies rapides urbaines), celles-ci devant présenter les divers types de difficultés qu'un conducteur est susceptible de rencontrer.


Het examenonderdeel voor de beoordeling van het rijgedrag wordt zo mogelijk afgenomen op wegen buiten de bebouwde kom, autowegen en autosnelwegen (of gelijkwaardig), alsmede straten in de stad van uiteenlopende aard (zoals woonwijken, gebieden waar niet harder dan 30 of 50 km per uur mag worden gereden en auto-/snelwegen binnen de stad), waar zich de verschillende moeilijkheden voordoen waarmee een bestuurder kan worden geconfronteerd.

Celle destinée à évaluer les comportements en circulation aura lieu, si possible, sur des routes situées en dehors des agglomérations, sur des voies rapides et sur des autoroutes (ou similaires), ainsi que sur tous les types de voies urbaines (zones résidentielles, zones limitées à 30 et 50 km/h, voies rapides urbaines), celles-ci devant présenter les divers types de difficultés qu'un conducteur est susceptible de rencontrer.


Het examenonderdeel voor de beoordeling van het rijgedrag wordt zo mogelijk afgenomen op wegen buiten de bebouwde kom, autowegen en autosnelwegen (of gelijkwaardig), alsmede straten in de stad van uiteenlopende aard (zoals woonwijken, gebieden waar niet harder dan 30 of 50 km per uur mag worden gereden en auto-/snelwegen binnen de stad), waar zich de verschillende moeilijkheden voordoen waarmee een bestuurder kan worden geconfronteerd.

Celle destinée à évaluer les comportements en circulation aura lieu, si possible, sur des routes situées en dehors des agglomérations, sur des voies rapides et sur des autoroutes (ou similaires), ainsi que sur tous les types de voies urbaines (zones résidentielles, zones limitées à 30 et 50 km/h, voies rapides urbaines), celles-ci devant présenter les divers types de difficultés qu'un conducteur est susceptible de rencontrer.


Zij heeft een evenwichtig beeld geschetst van de problemen en moeilijkheden die zich op de interne markt met 27 verschillende fiscale systemen voordoen.

Elle fait un compte rendu équilibré des problèmes et des difficultés qui surgissent sur le marché intérieur en présence de 27 régimes fiscaux différents.


249. beklemtoont dat aanzienlijke en terugkerende problemen bij de tenuitvoerlegging, zoals de moeilijkheden die zich in de TACIS-regio en andere regio's voordoen, systematisch door de Commissie aan de begrotingsautoriteit en de Rekenkamer dienen te worden gemeld; onderstreept dat deze meldingen analyses van de oorzaken dienen te bevatten alsmede een beschrijving van de maatregelen die zijn genomen of gepland om de problemen op te lossen - zulks in duidelijke bewoordingen en met opgave van de manier waarop verdere beknopte informati ...[+++]

249. souligne que les grands problèmes récurrents de mise en œuvre tels que ceux rencontrés dans la région TACIS et dans d'autres régions devraient être rapportés d'office par la Commission à l'autorité budgétaire et à la Cour; souligne que ces rapports devraient comprendre une analyse des causes ainsi qu'un compte rendu des actions entreprises ou envisagées face à ces problèmes, le tout dans une langue claire, et en indiquant comment il est possible d'obtenir des informations supplémentaires succinctes sur divers aspects des problèmes en question;


Het examenonderdeel voor de beoordeling van het rijgedrag wordt zo mogelijk afgenomen op wegen buiten de bebouwde kom, autowegen en autosnelwegen, alsook in de stad waar zich de verschillende moeilijkheden voordoen waarmee een bestuurder kan worden geconfronteerd.

Celle destinée à évaluer les comportements en circulation aura lieu, si possible, sur des routes situées en dehors des agglomérations, sur des voies rapides et sur des autoroutes, ainsi que sur les voies urbaines, celles-ci devant présenter les divers types de difficultés qu'un conducteur est susceptible de rencontrer.


- De heer Goethals en de heer Leclercq, respectievelijk eerste voorzitter en procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, hebben de moeilijkheden opgesomd die zich in de verschillende rechtbanken voordoen als gevolg van het uitstel tot 2015 van de inwerkingtreding van de wet betreffende de elektronische procesvoering, die oorspronkelijk op 1 januari 2013 was bepaald.

- M. Goethals et M. Leclercq, respectivement premier président et procureur-général auprès de la Cour de cassation, ont détaillé les difficultés rencontrées dans les différentes juridictions en raison du report jusqu'en 2015 de l'entrée en vigueur de la loi sur la procédure électronique qui était initialement fixée au 1 janvier 2013.


De veelvuldigheid van de verschillende verplicht uit te voeren verrichtingen, zonder te gewagen van materiële moeilijkheden die zich in de ene of de andere fase van uitvoering kunnen voordoen, toont voldoende duidelijk aan dat de omdeling en de storting van de opcentiemen aan de gemeenten een zware taak uitmaken voor de Staat en dat de termijn van vier weken om de overdracht ten bate van de andere openbare overheden uit te voeren, ...[+++]

La multiplicité des différentes opérations à exécuter obligatoirement, sans encore parler des difficultés matérielles qui peuvent surgir dans l'une ou l'autre phase d'exécution, démontre à suffisance que la répartition et le versement des additionnels aux communes constituent une lourde tâche pour l'Etat et que le délai de quatre semaines pour opérer le transfert au profit des autres autorités publiques, n'est pas un luxe, mais une nécessité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende moeilijkheden voordoen' ->

Date index: 2021-05-25
w