Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende partnerlanden heeft opgezet » (Néerlandais → Français) :

Ter illustratie volgt hierna een overzicht van de interventies in de partnerlanden, die expliciet gericht zijn op de problematiek, hetzij via de multilaterale samenwerking, hetzij via indirecte samenwerking: - Financiering van een functie van junior expert bij de ILO in Tanzania voor de behandeling van de thema's kinderarbeid en tewerkstelling van jongeren; - De ngo Oxfam Wereldwinkels zet projecten op om de markttoegang te verbeteren van achtergestelde Afrikaanse producenten in Oeganda, Tanzania, de Democratische Republiek Congo en ook in niet-partnerlanden; - In Burundi loopt een project van de ngo Kiyo, dat gericht is op de bescherming van het kind en de verwezenlijking van zijn rechten; - De ngo-Plan voert in Bolivië een project uit ...[+++]

À titre d'illustration, voici un aperçu des interventions traitant explicitement cette problématique dans les pays partenaires, via la coopération multilatérale et la coopération indirecte: - Un poste d'expert junior est financé auprès de l'OIT en Tanzanie pour traiter du travail des enfants et l'emploi des jeunes; - L'ONG Oxfam Wereldwinkels met en oeuvre des projets pour améliorer l'accès au marché pour les producteurs africains défavorisés en Ouganda, en Tanzanie, République Démocratique du Congo, ainsi que dans des pays non partenaires; - L'ONG Kiyo réalise au Burundi un projet intitulé De la protection de l'enfant à la réalisation ...[+++]


De associatieovereenkomsten die de EU met verschillende partnerlanden heeft gesloten, zijn gericht op meer convergentie van de vervoersregelgeving.

Les accords d’association que l’UE a négociés avec plusieurs pays partenaires prévoient une convergence réglementaire plus forte dans les transports.


Zoals u weet, heeft België eveneens verschillende initiatieven opgezet met het oog op multilaterale gesprekken met China over het probleem van de overcapaciteit (in het bijzonder in het kader van de OESO).

Comme vous le savez, la Belgique a également, lancé plusieurs initiatives pour la discussion multilatérale avec la Chine du problème des surcapacités (notamment dans le cadre de l'OCDE).


1. In het kader van het pilootproject internering (en verschillende opgezet meerjarenplannen internering) heeft Volksgezondheid overeenkomsten per Hof van beroep gesloten om middelen (via upgrade van bestaande bedden) aan de deelnemende instellingen te geven voor de verstrekking van specifieke verzorging voor geïnterneerden.

1. Dans le cadre du projet pilote internement (et des différents plans pluriannuels internement mis en place), la santé publique a conclu des conventions par cour d'appel afin de donner des moyens (upgrade de lits existants) aux institutions participantes pour l'offre de soins spécifique aux internés.


Het aantal deelnemers aan de opleiding voor de grootkeukens is hoog: In samenwerking met de verschillende departementen onderwijs, heeft de voorlichtingscel ook acties opgezet, specifiek om de hygiëne in de schoolkeukens te verbeteren.

Le nombre de participants aux formations pour les cuisines de collectivité est élevé: En collaboration avec les différents départements de l'enseignement, la cellule de vulgarisation a également mis en place des actions, et ce spécifiquement pour améliorer l'hygiène dans les cuisines scolaires.


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de goedkeuring van de deelneming van de Unie aan een onderzoeksprogramma voor de Oostzee (het Bonus-169-programma) dat door verschillende lidstaten is opgezet (21/10 en 11705/10 ADD 1).

Le Conseil a adopté une décision approuvant la participation de la Communauté à un projet de recherche dans la mer Baltique ("programme BONUS-169") entrepris par plusieurs États membres de l'UE (doc. 21/10 et 11705/10 ADD1).


Het gaat hierbij onder meer om initiatieven om leerlingen uit verschillende etnische en sociaaleconomische groepen te stimuleren deel te nemen aan gezamenlijke activiteiten (onder andere Letland heeft een dergelijk project opgezet) of om kinderen in basisscholen en ouderen in bejaardentehuizen samen te brengen (Frankrijk is een van de landen die dit soort "intergenerationele" projecten stimuleert).

On note ainsi des mesures visant à inciter les élèves issus de milieux socio-économiques ou de groupes ethniques différents à s’engager dans des activités communes (la Lettonie, par exemple, a lancé un projet de ce type) ou à favoriser la rencontre d’élèves des écoles primaires et de personnes âgées dans des maisons de retraite (la France est l’un des pays qui encouragent de tels projets intergénérationnels).


33. complimenteert het Europees Bureau voor wederopbouw met de uitmuntende bijdrage die het heeft geleverd aan de ontwikkeling en versterking van de stabiliteit in de regio dankzij de verschillende programma's die het heeft opgezet en de verantwoorde wijze waarop het programma CARDS blijkt te worden beheerd;

33. se félicite du rôle remarquable qu'a joué l'Agence dans le développement et la consolidation de la stabilité dans la région par le canal de ses divers programmes et grâce à la bonne gestion du programme CARDS;


1. complimenteert het Europees Bureau voor wederopbouw met de uitmuntende bijdrage die het heeft geleverd aan de ontwikkeling en versterking van de stabiliteit in de regio dankzij de verschillende programma's die het heeft opgezet en de verantwoorde wijze waarop het programma CARDS blijkt te worden beheerd;

1. se félicite du rôle remarquable qu'a joué l'Agence européenne pour la reconstruction dans le développement et la consolidation de la stabilité dans la région par le canal de ses divers programmes et grâce à la bonne gestion du programme CARDS;


Italië (hoofdzakelijk Piemonte, maar ook Ligurië en Lombardije) heeft verschillende evenementen opgezet, zolas een Dag van de Olympische Geest, waarvoor naast de leerlingen van de betrokken klassen ook hun ouders werden uitgenodigd.

L'Italie (principalement le Piémont, mais aussi la Ligurie et la Lombardie) s'est attachée à créer plusieurs événements, comme la Journée de l'olympisme, auxquels ont été conviés les élèves des classes concernées en présence de leurs familles.


w