Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende radio-omroep programma » (Néerlandais → Français) :

Als er verschillende radio-omroep programma's zijn, worden de financiële middelen voor het bepalen van de prijs van het muziekuur per radio-omroep programma berekend.

Au cas où le radiodiffuseur émet sur plusieurs chaînes, les ressources prises en compte pour la détermination du prix de l'heure de musique sont calculées par chaîne.


Art. 17. Wanneer een uitbater of radio-omroep verschillende activiteiten, exploitaties of zenders heeft, heeft deze uitbater of radio-omroep de keuze om voor elke activiteit of exploitatie of zender een afzonderlijke aangifte in te dienen of om een globale aangifte in te dienen voor het geheel van deze activiteiten, exploitaties of zenders.

Art. 17. Lorsque un exploitant ou radiodiffuseur a plusieurs activités, exploitations ou chaînes, cet exploitant ou radiodiffuseur a le choix d'introduire une déclaration séparée pour chaque activité, exploitation ou chaîne, ou une déclaration globale pour l'ensemble desdites activités, exploitations ou chaînes.


De radiofonische programma's of gedeelten van radiofonische programma's waarvoor de radio-omroep een door de luisteraar betaalde vergoeding zou ontvangen, wordt van onderhavig besluit uitgesloten;

Les programmes radiophoniques ou parties de programmes radiophoniques radiodiffusés pour lesquels le radiodiffuseur percevrait une rémunération payée par l'auditeur, sont exclus du présent arrêté;


Artikel 1. De frequentiepakketten voor de netwerkradio-omroeporganisaties, vermeld in bijlage 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties, worden op de volgende wijze aan het programma-aanbod van de ne ...[+++]

Article 1. Les paquets de fréquences pour les organismes de radiodiffusion sonore en réseau, visés à l'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 fixant le nombre d'organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseau et locaux qui peuvent être agréés et fixant le plan de fréquences et les paquets de fréquences mis à disposition des organismes de radiodiffusion sonore privés communautaires, régionaux, en réseau et locaux, sont liés à l'offre de programmes des organismes de radiodiffusion sonore en réseau, visée à l'article 143/1 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la t ...[+++]


Binnen hun bevoegdheid voor radio-omroep en televisie, zijn de gemeenschappen reeds bevoegd om regels uit te vaardigen, weliswaar met naleving van de Europese regels, ter bescherming van minderjarigen tegen audiovisuele programma's die hun fysieke, mentale of morele ontwikkeling kunnen schaden, onafhankelijk van de drager.

Les communautés sont déjà compétentes, au titre de leur compétence en matière de radiodiffusion et de télévision, pour édicter, certes dans le respect des règles européennes, des règles destinées à protéger les mineurs contre les programmes audiovisuels susceptibles de nuire à leur épanouissement physique, mental ou moral, sur quelque support que ce soit.


In deze omgeving is de reële betekenis van het begrip « radio-omroep en televisie » niet meer dezelfde als 10 jaar geleden en heeft dit aanleiding gegeven tot verschillende bevoegdheidsconflicten waarbij het Arbitragehof gevat werd om hierover uitspraak te doen (...).

Dans ce contexte, le sens réel du concept « radiodiffusion et télévision » n'est plus le même qu'il y a 10 ans, et cela a donné lieu à divers conflits de compétences, où la Cour d'arbitrage a été saisie pour s'exprimer à ce sujet.


Binnen hun bevoegdheid voor radio-omroep en televisie, zijn de gemeenschappen reeds bevoegd om regels uit te vaardigen, weliswaar met naleving van de Europese regels, ter bescherming van minderjarigen tegen audiovisuele programma's die hun fysieke, mentale of morele ontwikkeling kunnen schaden, onafhankelijk van de drager.

Les communautés sont déjà compétentes, au titre de leur compétence en matière de radiodiffusion et de télévision, pour édicter, certes dans le respect des règles européennes, des règles destinées à protéger les mineurs contre les programmes audiovisuels susceptibles de nuire à leur épanouissement physique, mental ou moral, sur quelque support que ce soit.


In deze omgeving is de reële betekenis van het begrip « radio-omroep en televisie » niet meer dezelfde als 10 jaar geleden en heeft dit aanleiding gegeven tot verschillende bevoegdheidsconflicten waarbij het Arbitragehof gevat werd om hierover uitspraak te doen (...).

Dans ce contexte, le sens réel du concept « radiodiffusion et télévision » n'est plus le même qu'il y a 10 ans, et cela a donné lieu à divers conflits de compétences, où la Cour d'arbitrage a été saisie pour s'exprimer à ce sujet.


« De vergoeding voor de toestemming voor doorgifte via kabel die wordt vastgelegd in de overeenkomst tussen de vennootschap voor het beheer van de rechten, c.q. de omroep, enerzijds, en de kabelmaatschappij, anderzijds, moet worden vastgesteld in onderling overleg tussen de betrokken partijen en moet uitsluitend gesteund zijn op de volgende objectieve criteria : de marktaandelen van het betrokken radio- of televisieprogramma op de relevante markt gedurende het voorgaande kalenderjaar, de grootte van het repertoire aan werken en presta ...[+++]

« La rémunération pour l'autorisation de retransmission par câble qui est fixée dans l'accord entre la société de gestion des droits, en l'occurrence l'organisme de radiodiffusion, d'une part, et le distributeur, d'autre part, doit résulter d'une concertation entre les parties concernées et être basée exclusivement sur les critères objectifs suivants : les parts de marché du programme de radio ou de télévision concerné sur le marché pertinent au cours de l'année civile précédente, la taille du répertoire d'oeuvres et de prestations détenu par la société de gestion des droits, en l'occurrence l'organisme de radiodifusion, le nombre d'abon ...[+++]


- Europese ENB-partnerlanden die de Overeenkomst betreffende de grensoverschrijdende omroep van de Raad van Europa hebben geratificeerd, kunnen op verschillende manieren bij het MEDIA 2007-programma worden betrokken.

- différents modes de participation au programme MEDIA 2007 sont offerts aux pays partenaires PEV européens ayant ratifié la Convention du Conseil de l'Europe sur la télévision transfrontière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende radio-omroep programma' ->

Date index: 2023-01-05
w