Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende roemeense premiers heb mogen " (Nederlands → Frans) :

Ik ben heel blij dat ik naast verschillende Roemeense premiers heb mogen werken, met inbegrip van de huidige premier, de heer Tariceanu, alsmede naast meerdere presidenten, waaronder het huidige staatshoofd, president Basescu, en een groot aantal parlementsleden.

Je suis ravie d’avoir pu travailler avec plusieurs Premiers ministres roumains, comme le Premier ministre actuel, M. Tariceanu, plusieurs présidents, y compris le chef d’État actuel, le président Basescu, ainsi que de très nombreux parlementaires.


Ik heb evenwel in een wetsontwerp dat op dit ogenblik voorgelegd wordt aan de verschillende legistieke geplogenheden om redenen van efficiëntie en optimalisering van de capaciteit voorzien deze hoedanigheid te mogen bewaren, of deze zelfs terug te winnen en dit op voorwaarde dat de betrokken personeelsleden na mobiliteit blijven deel uitmaken van een onderzoeksdienst, op lokaal of federaal niveau.

Cependant, j’ai prévu dans un projet de loi que est actuellement soumis aux différentes formalités légistiques pour des raisons d’efficience et d’optimalisation de la capacité, de pouvoir conserver cette qualité, voire de la recouvrer et ce à condition que les membres du personnel concernés continuent, après mobilité, à faire partie d’un service de recherche, qu’il soit local ou fédéral.


− Mevrouw de Voorzitter, in ons verslag over tien jaar euro - EMU 10 - dat ik in de plenaire vergadering en in de Commissie economische en monetaire zaken heb mogen presenteren, analyseren we de ontwikkeling van de inflatie en van de verschillende instrumenten, onder andere het monetair beleid.

– (ES) Madame la Présidente, notre rapport sur les dix premières années de l’euro – UEM 10 – que j’ai eu l’occasion de présenter aux députés de cette Assemblée et à la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement, comprend une analyse de l’évolution de l’inflation et des instruments utilisés dans le cadre de la politique monétaire, entre autres.


Ik heb daaraan kunnen deelnemen en ook verschillende malen het woord mogen voeren.

J'ai pu y participer et en de nombreuses occasions m’exprimer.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Dames en heren, ik ben dankbaar omdat ik aan deze intensieve discussie heb mogen deelnemen, een discussie over het Europees sociaal model vanuit verschillende perspectieven.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’occasion qui m’est donnée de participer à ce débat extrêmement animé qui a abordé le modèle social européen de plusieurs points de vue.


Dat heb ik vanochtend opnieuw kunnen vaststellen tijdens een vergadering met vooraanstaande parlementsleden van verschillende Roemeense politieke partijen.

J’en ai à nouveau été témoin ce matin au cours d’une réunion avec d’éminents parlementaires issus de plusieurs partis politiques roumains.


Ik heb mijn administratie ook verzocht om met de vertegenwoordigers van de verschillende organisaties voor motorrijders overleg te plegen, om tot een duidelijke omschrijving te komen van de kledij en de toebehoren die als beschermende kledij kunnen worden beschouwd en die als beroepskosten mogen afgetrokken worden.

J'ai également demandé à mon administration d'organiser une concertation avec les représentants des diverses associations de motocyclistes afin de cerner au mieux les vêtements ou accessoires qui peuvent être considérés comme vêtements de protection et pouvant être déduits en tant que frais professionnels.


Naar aanleiding van een vergadering met verschillende deelnemers uit het terrein van de medische hulpverlening over de uiterlijke kenmerken van de ambulances en betreffende de kledij van de hulpverleners, heb ik enkele opmerkingen mogen ontvangen: - voor de uiterlijke kenmerken van de ambulances heb ik integraal rekening gehouden met deze opmerkingen vanuit de sector; - wat betreft de kledij, was het de wens van de sector om geen uniforme kleding op te leggen, maar elke dienst de kans te laten om zich te ...[+++]

Suite à une réunion en présence des différents participants de l'aide médicale urgente sur le terrain, il m'a été transmis quelques observations concernant les signes extérieurs des ambulances et l'habillement des secouristes: - pour ce qui concerne les signes extérieurs des ambulances, j'ai tenu compte dans leur intégralité des remarques du secteur; - pour ce qui concerne l'habillement, le secteur a émis le souhait de ne pas rendre obligatoire un habillement uniforme, mais de permettre à chaque service de se profiler en tenant compte du fait, que l'habit d'intervention doit se conformer à la Norme européenne ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende roemeense premiers heb mogen' ->

Date index: 2023-01-30
w