Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende terreinen werd geboekt » (Néerlandais → Français) :

Omdat het niet mogelijk zou zijn geweest om betekenisvolle trends aan te geven op grond van de gegevens van één jaar, zijn gegevens met betrekking tot het jaar 2000 als uitgangspunt genomen om vast te stellen welke vooruitgang op de verschillende terreinen werd geboekt.

Comme des tendances significatives n’auraient pu être dégagées à partir des données d'une seule année, l’année 2000 a été choisie comme période de référence pour mesurer les progrès réalisés dans les différents domaines.


[1] Zoals door de Raad werd gevraagd, is de analyse van de vooruitgang die met betrekking tot SDO werd geboekt, op verschillende bronnen gebaseerd: nationale verslagen van de nationale SDO-coördinatoren zoals in de SDO van de EU werd bepaald, het monitoringverslag van Eurostat gebaseerd op DO-indicatoren waarbij het jaar jaar 2000 als uitgangspunt werd gebruikt, een werkdocument van de diensten van de Commissie en een onderzoek van een onafhankelijk adviesbureau.

[1] Comme le Conseil en a fait la demande, l'analyse des progrès réalisée dans la mise en œuvre de la SDD repose sur différentes sources – les rapports nationaux communiqués par les coordinateurs nationaux de SDD tels que spécifiés dans la SEDD, le rapport de suivi d'Eurostat basé sur les indicateurs de développement durable (IDD) utilisant l'année 2000 comme situation de référence et un document de travail des services de la Commission ainsi qu'une étude réalisée par des experts indépendants.


Enige vooruitgang werd geboekt met de goedkeuring van actieplannen op verschillende bestuursniveaus, maar hun fragmentarisch karakter maakt de uitvoering ervan minder doeltreffend.

Des progrès modestes ont été accomplis avec l'adoption de programmes d'action à divers niveaux de gouvernance, mais leur fragmentation rend leur mise en œuvre moins efficace.


30. is het met de Commissie eens dat er vandaag nog steeds tekortkomingen in verband met de naleving van voorschriften inzake dierenwelzijn bestaan, ook al is er op verschillende terreinen vooruitgang geboekt; herinnert de Commissie eraan dat de huidige wetgeving inzake dierenwelzijn voor een groot deel al toereikend is, maar in alle lidstaten nog niet voldoende wordt toegepast; verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te z ...[+++]

30. partage le point de vue de la Commission selon lequel des lacunes dans le respect des règles de bien-être animal subsistent malgré les progrès accomplis dans plusieurs domaines; rappelle à la Commission que si la législation en place sur le bien-être animal est déjà, dans une large mesure, suffisante, elle n'est pas appliquée dans toute la mesure souhaitée dans tous les États membres; invite la Commission et les États membres à faire en sorte que la législation relative au bien-être animal soient respectée dans tous les États membres;


De partners sloten in 1992 een handels- en samenwerkingsovereenkomst af die als kader heeft gediend voor de financiering van projecten op verschillende terreinen (opleiding, toerisme, Europese studies, diensten, justitie, enz). In 2002 werd eveneens een overeenkomst inzake overname van personen ondertekend.

Les partenaires ont conclu un accord commercial de coopération en 1992 qui a servi de cadre au financement de projets dans différents domaines (formation, tourisme, études européennes, services, justice, etc.), ainsi qu’un accord de réadmission des personnes en 2002.


F. tot zijn tevredenheid constaterend dat in de meeste landen aanzienlijke vooruitgang werd geboekt bij de uitvoering van het Actieplatform van Beijing op terreinen als de mensenrechten van de vrouw, geweld tegen vrouwen, armoede, werk en economisch leven, combineren van werk en gezin, scholing en beroepsopleiding, familie, gezondheid, groepen met bijzondere noden (gehandicapten, migranten, oudere vrouwen en inheemse volkeren), de rol van de man, vredesstichting, media, mainstreaming, genderp ...[+++]

F. notant avec satisfaction que, dans la plupart des pays, des progrès réels ont été réalisés dans le processus de mise en œuvre de la plate-forme d'action de Pékin, dans des domaines comme les droits humains des femmes, la violence contre les femmes, la pauvreté, le travail et la vie économique, la compatibilité entre la vie professionnelle et la vie familiale, l'éducation et la formation, la famille, la santé, les groupes nécessitant des besoins particuliers (handicapés, migrants, femmes âgées et indigènes), le rôle de l'homme, le processus de paix, les médias, le mainstreaming et la prise en compte des différences entre les femmes et ...[+++]


F. tot zijn tevredenheid constaterend dat in de meeste landen aanzienlijke vooruitgang werd geboekt bij de uitvoering van het Actieplatform van Peking op terreinen als de mensenrechten van de vrouw, geweld tegen vrouwen, armoede, werk en economisch leven, combineren van werk en gezin, scholing en beroepsopleiding, familie, gezondheid, groepen met bijzondere noden (gehandicapten, migranten, oudere vrouwen en inheemse volkeren), de rol van de man, vredesstichting, media, mainstreaming, genderpe ...[+++]

F. notant avec satisfaction que, dans la plupart des pays, des progrès réels ont été réalisés dans le processus de mise en œuvre de la plate‑forme d'action de Pékin, dans des domaines comme les droits humains des femmes, la violence contre les femmes, la pauvreté, le travail et la vie économique, la compatibilité entre la vie professionnelle et la vie familiale, l'éducation et la formation, la famille, la santé, les groupes nécessitant des besoins particuliers (handicapés, migrants, femmes âgées et indigènes), le rôle de l'homme, le processus de paix, les médias, le mainstreaming et la prise en compte des différences entre les femmes et ...[+++]


F. tot zijn tevredenheid constaterend dat in de meeste landen aanzienlijke vooruitgang werd geboekt bij de uitvoering van het Actieplatform van Peking op terreinen als de mensenrechten van de vrouw, geweld tegen vrouwen, armoede, werk en economisch leven, combineren van werk en gezin, scholing en beroepsopleiding, familie, gezondheid, groepen met bijzondere noden (gehandicapten, migranten, oudere vrouwen en inheemse volkeren), de rol van de man, vredesstichting, media, mainstreaming, gender-p ...[+++]

F. notant avec satisfaction que, dans la plupart des pays, des progrès réels ont été réalisés dans le processus de mise en œuvre de la plate‑forme d'action de Pékin, dans des domaines comme les droits humains des femmes, la violence contre les femmes, la pauvreté, le travail et la vie économique, la compatibilité entre la vie professionnelle et la vie familiale, l'éducation et la formation, la famille, la santé, les groupes nécessitant des besoins particuliers (handicapés, migrants, femmes âgées et indigènes), le rôle de l'homme, le processus de paix, les médias, le mainstreaming et la prise en compte des différences entre les femmes et ...[+++]


Van de oorlogvoerende partijen werd aldus een nieuwe gedragsethiek verlangd, namelijk meer aandacht voor de waardigheid van het leven, hetgeen geleidelijk tot de internationale norm op verschillende andere terreinen werd verheven.

On exigeait des belligérants une nouvelle éthique du comportement, dans la lignée du renforcement de la dignité de la vie, graduellement consacrée par la réglementation internationale dans d'autres domaines.


In dit verslag wordt vijf maanden na de goedkeuring van het actieplan een eerste balans opgemaakt en wordt onderstreept dat sinds de goedkeuring van een aantal van de overwogen maatregelen op verschillende terreinen vooruitgang is geboekt.

Le rapport fait un premier bilan cinq mois après l'adoption du Plan d'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende terreinen werd geboekt' ->

Date index: 2023-02-09
w