Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende uitgavencategorieën hadden afgetekend werden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat bezwaarindieners zich verwonderd afvragen waarom de verschillende punten die ze tijdens het openbaar onderzoek betreffende het toekomstige project " Quartier du Parc de l'Alliance" opgemerkt hadden, niet werden beantwoord;

Considérant que des réclamants sont étonnés de constater que les différents points qu'ils avaient soulevés lors de l'enquête publique relative au futur projet « quartier du Parc de l'Alliance » n'obtenaient pas de réponse;


Het betrof uitkeringen aan 605 verschillende personen die bij 37 bedrijven arbeidsprestaties hadden verricht die door de RSZ niet werden aanvaard als zijnde onderworpen aan de sociale zekerheid.

Il s'agissait d'allocations versées à 605 personnes différentes ayant effectué des prestations de travail auprès de 37 sociétés qui n'avaient pas été admises par l'ONSS comme étant assujetties à la sécurité sociale.


1. De firma heeft aangekondigd dat filgotinib tot nu toe werd onderzocht in 2 fase II klinische studies, waarin de werkzaamheid en veiligheid van verschillende doseringen en toedieningsfrequenties van het orale filgotinib werden vergeleken versus placebo bij patiënten met matige tot ernstige reumatoïde artritis die onvoldoende respons hadden op eerdere behandeling met methotrexaat.

1. La firme a annoncé que le filgotinib a, jusqu'à présent, été examiné dans deux études cliniques de phase II dans lesquelles l'efficacité et la sécurité de différentes doses et fréquences d'administration de filgotinib oral ont été comparées au placebo chez des patients présentant une forme modérée à sévère de polyarthrite rhumatoïde n'ayant pas répondu favorablement à un traitement antérieur à base de méthotrexate.


2. Bij 105 verschillende operatoren werden tijdens hygiëne-inspecties inbreuken vastgesteld die een ongunstig resultaat tot gevolg hadden.

2. Des infractions ont été constatées chez 105 opérateurs lors des inspections d'hygiène, avec par conséquence un résultat défavorable.


In verschillende deelnemende staten werden controles ter plaatse uitgevoerd (via het Schengenevaluatiemechanisme) om na te gaan of de regels correct werden toegepast. De controles hadden betrekking op politiële samenwerking (in Estland, Letland en Litouwen), luchtgrenzen (in Polen, Slowakije en Tsjechië), landgrenzen (in Estland, Letland en Litouwen) en visa (in Estland, Polen en Slowakije).

Des contrôles par sondage ont permis de vérifier dans plusieurs États parties (à l’aide du mécanisme d’évaluation de Schengen) si les règles de Schengen avaient été correctement appliquées en ce qui concerne: la coopération policière (en Estonie, Lettonie et Lituanie), les frontières aériennes (en Pologne, Slovaquie et République tchèque), les frontières terrestres (en Estonie, Lettonie et Lituanie) et les visas (en Estonie, Pologne et Slovaquie).


Volgens het Hof voorzag de betrokken regularisatieregeling, die er grosso modo op neerkwam dat belastingplichtigen die in vreemd staatspapier hadden belegd een tarief konden genieten van 5 %, terwijl belastingplichtigen die in Portugees staatspapier hadden belegd onderworpen werden aan een verlaagd tarief van 2,5 %, ' in een verschillende behandeling naargelang belastingplichtigen door de Portugese Staat dan wel door andere lidstat ...[+++]

Selon la Cour, le régime de régularisation en question, qui consistait grosso modo à ce que les assujettis ayant investi dans des titres étrangers soient soumis à un taux de 5 %, alors que les assujettis ayant investi dans des titres portugais pouvaient bénéficier d'un taux réduit de 2,5 %, prévoyait ' un traitement différencié selon que les assujettis détenaient des titres de la dette publique émis par l'Etat portugais ou des titres de la dette publique émis par d'autres Etats membres, défavorable à la seconde catégorie d'assujettis.


De gekwalificeerde meerderheden die zich tijdens de voorbereidende werkzaamheden over de verschillende uitgavencategorieën hadden afgetekend werden bevestigd, en zo kon de Raad de ontwerp-begroting voor het jaar 2000 vaststellen (zie in bijlage dezes de belangrijkste aspecten van dit ontwerp, alsook een vergelijkingstabel), die met het oog op de voortzetting van de begrotingsprocedure aan het Europees Parlement zal worden toegezonden.

Le Conseil a confirmé les majorités qualifiées qui étaient apparues pendant les travaux préparatoires sur les différentes catégories de dépenses et a établi le projet de budget pour l'an 2000 (on trouvera en annexe les principaux éléments de ce projet ainsi qu'un tableau comparatif), lequel sera transmis au Parlement européen pour la suite de la procédure budgétaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


De individuele nationale markten werden dan dienovereenkomstig verdeeld, waarbij de producenten op elk van deze markten een verschillend quotum hadden.

Les différents marchés nationaux ont ensuite été subdivisés en conséquence, chaque producteur ayant un quota différent sur chaque marché.


Het ontwerp van besluit is gebaseerd op de verschillende ontwerpen van besluiten die de Commissie voorgelegd werden en die tot doel hadden de Administratie Budgettering en Accounting en Financieel Management van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap te machtigen tot toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en het gebruik van het identificatienummer ervan.

L'arrêté en projet s'inspire de différents projets d'arrêté qui ont été soumis à la Commission et qui visaient à autoriser l'Administration du Budget, de la Comptabilité et de la Gestion financière du Ministère de la Communauté flamande, ainsi que le CIPAL, à accéder aux informations et à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques.


w