Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende vn-verdragen waaraan » (Néerlandais → Français) :

4. uit zware kritiek op het gebrek aan transparantie, onpartijdigheid en eerlijke rechtsbedeling in het proces tegen oppositieleider Nasheed en voormalige ministers, en doet een beroep op de regering om ervoor te zorgen dat de rechtsstaat wordt geëerbiedigd en de Maldivische rechterlijke macht zich houdt aan de grondwet en de VN-verdragen waaraan zij gebonden is;

4. critique vivement le manque de transparence, d'impartialité et de procédures régulières dans le procès du chef de l'opposition, M. Nasheed, et d'anciens ministres, et invite le gouvernement à veiller à ce que l'état de droit soit respecté et que le pouvoir judiciaire des Maldives respecte la constitution et les conventions de l'ONU auxquelles il est lié;


Deze rechtstoestand is in overeenstemming met verschillende internationale instrumenten, met name met verschillende VN-Verdragen waaraan de lidstaten hebben meegewerkt of waarbij zij zich hebben aangesloten, alsook met het Unierecht.

Cette situation juridique est conforme à différents instruments internationaux, notamment à plusieurs conventions des Nations unies, auxquels les États membres ont coopéré ou adhéré, ainsi qu'au droit de l'Union.


Verschillende VN-organen, instellingen en verdragen houden zich bezig met de problematiek van vrouwenbesnijdenis, zoals Unicef, het Bevolkingsfonds (UNFPA), het Verdrag voor de Eliminatie van Discriminatie tegen vrouwen (CEDAW), het Verdrag voor de Rechten van het Kind (CRC) en de Commissie voor het Statuut van de Vrouw.

Plusieurs organes, institutions et conventions onusiennes où la lutte contre l'excision portent sur la problématique de MGF, dont l'Unicef, le Fonds pour la population (FNUAP), la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW), la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC) et la Commission de la condition de la femme.


Ik maakte de voorgangers van de minister er al attent op dat de opvolging van de slotopmerkingen van de commissies van experten, opgericht door VN-verdragen inzake mensenrechten, soms te wensen overlaat. De evolutie in de internationale rechtspraak en de interpretatie van internationale verdragen met betrekking tot de mensenrechten die van toepassing zijn in België worden niet systematisch opgevolgd en er bestaat nog steeds geen plaats van overleg tussen de verschillende niet-gouvernementele organisaties die de bescherming en de bevor ...[+++]

Comme je l'ai déjà dit à vos prédécesseurs, le suivi des observations finales des comités d'experts créés par les traités des Nations Unies conclus dans le domaine des droits de l'Homme laisse parfois à désirer, les développements de la jurisprudence internationale et l'interprétation des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme en vigueur à l'égard de la Belgique ne sont pas l'objet d'un suivi systématique et il n'existe toujours pas de lieu de concertation entre les organisations non gouvernementales ayant la défense et la promotion des droits fondamentaux dans leur mandat, d'une part, et les autorités publiques, d'autre p ...[+++]


J. overwegende dat Afghanistan partij is bij verschillende internationale verdragen ter bescherming van vrouwen en kinderen, met name het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen van 1979 en het Internationaal VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989, en overwegende dat in de Afghaanse grondwet, en in het bijzonder in artikel 22 daarvan, wordt vastgesteld dat „de burgers van Afghanistan, zowel mannen als vrouwen, voor de wet gelijke rechten en plichten hebben”; overwegende dat de Afghaa ...[+++]

J. considérant que l'Afghanistan est partie à plusieurs conventions internationales garantissant la protection des droits de la femme et de l'enfant, notamment la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, de 1979, et la Convention internationale sur les droits de l'enfant, de 1989, et que la Constitution afghane, à son article 22, proclame que «les citoyens afghans, hommes et femmes, ont les mêmes droits et les mêmes devoirs devant la loi»; considérant que le code de la famille afghan est en cours de révision afin d'être aligné sur la Constitution,


J. overwegende dat Afghanistan partij is bij verschillende internationale verdragen ter bescherming van vrouwen en kinderen, met name het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen van 1979 en het Internationaal VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989, en overwegende dat in de Afghaanse grondwet, en in het bijzonder in artikel 22 daarvan, wordt vastgesteld dat „de burgers van Afghanistan, zowel mannen als vrouwen, voor de wet gelijke rechten en plichten hebben”; overwegende dat de Afghaa ...[+++]

J. considérant que l'Afghanistan est partie à plusieurs conventions internationales garantissant la protection des droits de la femme et de l'enfant, notamment la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, de 1979, et la Convention internationale sur les droits de l'enfant, de 1989, et que la Constitution afghane, à son article 22, proclame que «les citoyens afghans, hommes et femmes, ont les mêmes droits et les mêmes devoirs devant la loi»; considérant que le code de la famille afghan est en cours de révision afin d'être aligné sur la Constitution,


J. overwegende dat Afghanistan partij is bij verschillende internationale verdragen ter bescherming van vrouwen en kinderen, met name het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen van 1979 en het Internationaal VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989, en overwegende dat in de Afghaanse grondwet, en in het bijzonder in artikel 22 daarvan, wordt vastgesteld dat "de burgers van Afghanistan, zowel mannen als vrouwen, voor de wet gelijke rechten en plichten hebben"; overwegende dat de Afghaan ...[+++]

J. considérant que l'Afghanistan est partie à plusieurs conventions internationales garantissant la protection des droits de la femme et de l'enfant, notamment la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, de 1979, et la Convention internationale sur les droits de l'enfant, de 1989, et que la Constitution afghane, à son article 22, proclame que "les citoyens afghans, hommes et femmes, ont les mêmes droits et les mêmes devoirs devant la loi"; considérant que le code de la famille afghan est en cours de révision afin d'être aligné sur la Constitution,


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben aan 47 leden van verschillende fracties de volgende simpele vraag gesteld: wat zijn de Raad en de Commissie van plan te doen aan de schendingen van internationale verdragen waaraan de Israëlische autoriteiten zich met betrekking tot Palestijnse gevangenen schuldig maken?

− (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, 47 députés issus de différents groupes politiques ont posé une question simple: qu’ont l’intention de faire le Conseil et la Commission concernant les violations des conventions internationales dont se rendent coupables les autorités israéliennes à l’égard des prisonniers palestiniens?


45. DRINGT er bij de partijen en landen op AAN om, met het oog op een betere uitvoering van het CBD en het bijbehorende Protocol van Cartagena, het UNFCCC en het bijbehorende Protocol van Kyoto, en het UNCCD, bij bilaterale dialogen met ontwikkelingslanden over hulp rekening te houden met de behoeften aan capaciteit ten behoeve van de uitvoering van de verdragen, aangezien deze landen een beperkte capaciteit hebben om alle voorschriften uit te voeren die de verschillende verdragen opleggen; VERZOEKT de VN-organisaties in hun programm ...[+++]

45. afin d'améliorer la mise en œuvre de la CDB et de son Protocole de Carthagène, de la CCNUCC et de son Protocole de Kyoto et de l'UNCCD, INVITE INSTAMMENT les parties et les pays à tenir compte, dans le cadre de dialogues bilatéraux sur l'aide avec les pays en développement, de leurs besoins en matière de capacités pour la mise en œuvre des conventions, car ces derniers manquent des capacités nécessaires pour faire face à toutes les exigences liées aux différentes conventions; DEMANDE aux organisations de l'ONU d'inclure dans leurs programmes un soutien approprié pour la mise en place de telles capacités dans les pays en développemen ...[+++]


De Raad is ingenomen met de verschillende internationale coördinatieactiviteiten van de DAC, de VN en de Wereldbank (met name het recente initiatief inzake een algemeen ontwikkelingskader) waaraan de Europese coördinatie moet bijdragen.

Le Conseil se félicite des nombreuses activités de coordination internationale entreprises par le CAD, l'ONU et la Banque mondiale (prenant note de l'initiative récente visant à instaurer un cadre de développement global), auxquelles la coordination européenne doit contribuer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende vn-verdragen waaraan' ->

Date index: 2021-07-28
w