Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende vormen van alternatieve gerechtelijke maatregelen bestond " (Nederlands → Frans) :

Naast deze verschillende vormen van alternatieve gerechtelijke maatregelen bestond er toen binnen enkele gerechtelijke arrondissementen ook de module "Sta even stil bij snelheid", die alleen door het parket kan worden opgelegd.

Outre ces différentes mesures judiciaires de substitution, plusieurs arrondissements judiciaires proposaient également le module "La vitesse : prenons le temps d'y réfléchir..". qui ne peut être imposé que par le parquet.


38. wijst erop dat gerechtelijke procedures kostbaar en tijdverslindend zijn, zowel voor particuliere burgers als voor ondernemingen, en dat zij een zware last vormen voor de Europese en nationale gerechtshoven, die toch al overbelast zijn; onderstreept het belang van preventieve maatregelen en deugdelijke regelingen voor alternatieve geschillenbeslechti ...[+++]

38. souligne que les procédures judiciaires sont longues et coûteuses, tant pour les citoyens que pour les entreprises, et qu'elles représentent un gros travail pour les tribunaux de l'Union et les tribunaux nationaux, déjà surchargés; juge important de mettre en œuvre, afin de réduire cette charge, des mesures préventives et de véritables mécanismes de remplacement pour le règlement des litiges;


13. wijst erop dat gerechtelijke procedures kostbaar en tijdverslindend zijn, zowel voor particuliere burgers als voor ondernemingen, en dat zij een zware last vormen voor de Europese en nationale gerechtshoven, die toch al overbelast zijn; onderstreept het belang van preventieve maatregelen en deugdelijke regelingen voor alternatieve geschillenbeslechti ...[+++]

13. souligne que les procédures judiciaires sont longues et coûteuses, tant pour les citoyens que pour les entreprises, et qu'elles représentent un gros travail pour les tribunaux de l'Union et les tribunaux nationaux, déjà surchargés; juge important de mettre en œuvre, afin de réduire cette charge, des mesures préventives et de véritables mécanismes de remplacement pour le règlement des litiges;


38. wijst erop dat gerechtelijke procedures kostbaar en tijdverslindend zijn, zowel voor particuliere burgers als voor ondernemingen, en dat zij een zware last vormen voor de Europese en nationale gerechtshoven, die toch al overbelast zijn; onderstreept het belang van preventieve maatregelen en deugdelijke regelingen voor alternatieve geschillenbeslechti ...[+++]

38. souligne que les procédures judiciaires sont longues et coûteuses, tant pour les citoyens que pour les entreprises, et qu'elles représentent un gros travail pour les tribunaux de l'Union et les tribunaux nationaux, déjà surchargés; juge important de mettre en œuvre, afin de réduire cette charge, des mesures préventives et de véritables mécanismes de remplacement pour le règlement des litiges;


- samen met de directeur van het justitiehuis voorzien in (structurele) participatiemogelijkheden voor de verschillende actoren, hen kansen geven mee te denken op het vlak van de visie en oriëntatie omtrent de alternatieve gerechtelijk maatregelen en de beleidsvoering;

- en collaboration avec le directeur de la maison de justice, prévoir d'une manière structurelle des possibilités de participation pour différents acteurs; leur donner la chance de réfléchir ensemble sur les plans de la vision et de l'orientation concernant les mesures judiciaires alternatives et la mise en oeuvre de la politique;


Wat van groter belang is, is dat noch uit het verslag aan de Koning, noch uit de wordingsgeschiedenis van de verschillende in het verleden ingevoerde maatregelen kan worden opgemaakt in welk opzicht het invoeren van een éénmalige aanslag alleen ten laste van de elektriciteitsproducenten, ten belope van een forfaitair bedrag van 1.500 miljoen frank, zou kunnen zorgen voor een bredere participatie van " het geheel van de inkomens" aan de financiering van de sociale zekerheid, en evenmin in welk opzicht een zodanige aanslag werkelijk een " ...[+++]

Plus fondamentalement, ni le rapport au Roi, ni l'historique des diverses mesures adoptées dans le passé ne démontrent en quoi l'instauration d'une cotisation unique à charge des seuls producteurs d'électricité, d'un montant forfaitaire de 1.500 millions de francs, serait de nature à assurer une participation plus large de " l'ensemble des revenus" au financement de la sécurité sociale, ni en quoi une telle cotisation constituerait réellement un " financement alternatif" .


De functie van coördinator is gericht op de afstemming van de verschillende initiatieven met betrekking tot de alternatieve maatregelen op niveau van het gerechtelijk arrondissement.

La fonction de coordinateur est orientée vers l'harmonisation des différentes initiatives ayant trait aux mesures alternatives, au niveau de l'arrondissement judiciaire.


U zei toen dat er een lijst bestond van de diverse diensten voor de alternatieve gerechtelijke maatregelen (AGM) (Vraag nr. 6664, Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor de Justitie, 26 april 2005, COM 571, blz. 31).

Vous avez alors déclaré qu'il existait une liste des différents services chargés des mesures judiciaires de substitution (Question n° 6664, Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission de la Justice, 26 avril 2005, COM571, p. 31).


Vooral de gespecialiseerde centra in de verslaafdenzorg hebben verschillende vormen van alternatieve maatregelen en straffen uitgewerkt specifiek bedoeld voor zowel minderjarige als rneerderjarige druggebruikers en drugverslaafden.

Ce sont essentiellement les centres de soins spécialisés pour toxicomanes qui ont développé une panoplie de mesures et de peines de substitution principalement orientées vers les mineurs, mais aussi les consommateurs de drogues et toxicomanes majeurs.


- Op grond van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 kunnen gemeenten een subsidiëring ontvangen van de Justitie om personeel aan te werven voor de omkadering van dienstverleningen, werkstraffen, vormingen en/of behandelingen in het kader van verschillende gerechtelijke procedures, opleidingen in het kader van de wet op de probatie of alternatieve maatregelen ter vervanging van de voorlopige hechtenis.

- En vertu de l'arrêté royal du 12 août 1994, les communes peuvent bénéficier d'un subventionnement de la Justice pour recruter du personnel pour l'encadrement de travaux d'intérêt général, de peines de travail, de formations et/ou de traitements dans le cadre de différentes procédures judiciaires, de formations dans le cadre de la loi sur la probation ou de mesures alternatives à la détention préventive.


w