Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen » (Néerlandais → Français) :

1) Een personeelslid mag jaarlijks een maximaal aantal werkdagen jaarlijks vakantieverlof opsparen, bijvoorbeeld een personeelslid van jonger dan 45 jaar mag maximum twee werkdagen verlof opsparen;

1) Un membre du personnel peut annuellement épargner un nombre maximum de jours ouvrables de congé annuel de vacances. Par exemple, deux jours ouvrables de congé s'il a moins de 45 ans.


Die uitkeringen zijn verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2011 en van 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2012.

Ces allocations sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2011 et de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2012.


Art. 44. Duur van de vergoeding De uitkeringen vastgesteld in hoofdstuk XVIII zijn verschuldigd ten belope van maximaal 220 werkdagen per kalenderjaar, in een stelsel van vijf dagen per week.

Art. 44. Durée de l'indemnisation Les allocations fixées au chapitre XVIII sont dues à concurrence d'un maximum de 220 jours ouvrables par année civile, en régime de cinq jours par semaine.


Art. 34. De uitkeringen vastgesteld in het hoofdstuk XII zijn verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2011.

Art. 34. Les allocations fixées au chapitre XII sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2011.


Art. 12. De in hoofdstuk II vastgelegde vergoedingen zijn verschuldigd tot een maximum van 45 werkdagen in het vijfdagenweekstelsel voor het boekjaar 2015.

Art. 12. Les allocations fixées au chapitre II sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2015.


Art. 34. De uitkeringen vastgesteld in het hoofdstuk XII zijn verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2009.

Art. 34. Les allocations fixées au chapitre XII sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2009.


Die uitkeringen zijn verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2009 en van 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2010.

Ces allocations sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2009 et de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2010.


Die uitkeringen zijn verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2007 en van 45 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 2008.

Ces allocations sont dues à concurrence d'un maximum de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2007 et de 45 jours ouvrables en régime de travail de cinq jours par semaine pour l'exercice 2008.


2. De eerste herinneringsbrieven worden aan de werkgevers als volgt verzonden (binnen de tien werkdagen die volgen op de vervaldag van een betrokken kwartaal en rekening houdend met de termijnen die aan de sociale secretariaten worden toegekend): a) verzending van een waarschuwing zonder toepassing van burgerlijke sancties aan de werkgevers die hun bijdragen niet of onvolledig hebben betaald voor het betrokken kwartaal en die van de bepalingen van het reglement van het beheerscomité voor dat kwartaal kunnen genieten; b) verzending van een waarschuwing met toepassing van burgerlijke sancties aan werkgevers die de ...[+++]

2. Les premières mises en demeure sont envoyées comme suit aux employeurs (endéans les dix jours ouvrables, suivant l'échéance du trimestre concerné et tiennent compte des délais qui sont attribués aux secrétariats sociaux): a) envoi d'un avertissement sans application des sanctions civiles aux employeurs qui n'ont pas payé ou qui ont payé insuffisamment les cotisations qui sont dues à l'échéance pour le trimestre concerné et qui peuvent bénéficier pour ce trimestre des dispositions du règlement du comité de gestion; b) envoi d'un avertissement avec application des sanctions civiles aux employeurs qui n'ont pas payé ou qui ont payé insu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschuldigd tot maximaal 45 werkdagen' ->

Date index: 2024-03-01
w