Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "verslag aan hoezeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77. Ter afsluiting van dit eerste verslag over de uitvoering van het Haags programma moet worden opgemerkt dat het frappant is hoezeer de over het algemeen positieve balans voor de tijdige goedkeuring van de voor 2005 geplande maatregelen in tegenspraak is met het veel gemengdere beeld van de uitvoering van de instrumenten op nationaal niveau.

77. Au terme de ce premier exercice de suivi du programme de La Haye, il est frappant de constater combien le bilan globalement positif du calendrier d’adoption au titre de l’année 2005 contraste singulièrement avec celui, beaucoup plus mitigé, du suivi de la mise en œuvre au plan national des instruments adoptés.


Een artikel in Le Soir van 23 april brengt verslag uit over een onderzoek door het ABVV, waaruit blijkt hoezeer de koopkracht van de werkende mensen wordt aangetast.

Un article paru dans le Soir du 23 avril fait écho à une étude réalisée par la FGTB qui montre la dégradation du pouvoir d'achat des gens qui travaillent.


Het verslag beklemtoont de noodzaak om alle actoren van de lidstaten bij het debat te betrekken : op nationaal, regionaal, lokaal, .niveau. De openlijk geformuleerde eisen van Arcelor-Mittal met betrekking tot het recht om de CO-uitstoot te verhogen, omdat er anders geen economisch herstel van de Luikse staalindustrie zou komen, hebben aangetoond hoezeer alle bevoegdheidsniveaus op een transversale manier te kampen hebben met eenzelfde probleem inzake duurzame ontwikkeling.

Le rapport insiste sur la nécessité d'engager tous les acteurs des États membres: national, régional, local, .Les revendications ouvertement formulées par Arcelor-Mittal quant au droit d'augmenter ses émissions de CO, à défaut de quoi il n'y aurait pas de relance économique de la sidérurgie liégeoise, ont montré à quel point tous les niveaux de pouvoir sont concernés de manière transversale par un même problème de développement durable.


Een artikel in Le Soir van 23 april brengt verslag uit over een onderzoek door het ABVV, waaruit blijkt hoezeer de koopkracht van de werkende mensen wordt aangetast.

Un article paru dans le Soir du 23 avril fait écho à une étude réalisée par la FGTB qui montre la dégradation du pouvoir d'achat des gens qui travaillent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. BEKLEMTONEND hoezeer economische actoren belang hechten aan vereenvoudigde douaneprocedures, die blijkens het verslag van de Rekenkamer ongeveer 70% van alle douaneprocedures voor importen uitmaken;

3. SOULIGNANT le vif intérêt manifesté par les opérateurs économiques pour les procédures douanières simplifiées à l'importation, qui, selon la Cour des comptes, représentent environ 70 % de l'ensemble des procédures douanières à l'importation;


Een recent verslag van de Europese Rekenkamer laat duidelijk zien hoezeer lidstaten nalaten het GVB te handhaven.

Le récent rapport élaboré par la Cour des comptes européenne a clairement montré la non-observation de la PCP par des États membres.


13. In het verslag wordt ook beklemtoond hoezeer het EP waarde hecht aan democratie en eerbiediging van de mensenrechten voor alle inwoners van de regio, met name voor de slachtoffers van de aardbeving die Kasjmir in 2005 heeft getroffen, gedwongen migranten en vluchtelingen, en al wie de grondrechten en democratie moet ontberen.

13. De même, le rapport souligne la grande valeur que le Parlement européen accorde à la démocratie et aux droits de l'homme pour toutes les personnes qui vivent dans la région, en particulier pour les victimes du tremblement de terre qui a frappé le Cachemire en 2005, pour les personnes déplacées de force et les réfugiés et pour ceux qui se voient privés de leurs libertés fondamentales et de la démocratie.


77. Ter afsluiting van dit eerste verslag over de uitvoering van het Haags programma moet worden opgemerkt dat het frappant is hoezeer de over het algemeen positieve balans voor de tijdige goedkeuring van de voor 2005 geplande maatregelen in tegenspraak is met het veel gemengdere beeld van de uitvoering van de instrumenten op nationaal niveau .

77. Au terme de ce premier exercice de suivi du programme de La Haye, il est frappant de constater combien le bilan globalement positif du calendrier d’adoption au titre de l’année 2005 contraste singulièrement avec celui, beaucoup plus mitigé, du suivi de la mise en œuvre au plan national des instruments adoptés.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wens ik de heer Atkins van harte te feliciteren met zijn inzet en het degelijke en nauwgezette werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht. Zoals de rapporteur voor advies van de commissie industrie, de heer Zimeray, terecht heeft opgemerkt, toont het onderhavige verslag aan hoezeer het luchtruim versnipperd is. Deze fragmentatie is zowel het gevolg van de bestaande administratieve grenzen als van de technologische versnippering die voortvloeit uit de zeer onderscheiden systemen die in de verschillende landen worden gehanteerd.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais premièrement féliciter de tout cœur M. Atkins pour l’effort et le travail sérieux et rigoureux qu’il a réalisé au fil des derniers mois et qui, comme l’a très bien dit le rapporteur de la commission de l’industrie, M. Zimeray, met en relief la fragmentation actuelle de l’espace aérien en ce qui concerne les frontières administratives, existantes, et les fragmentations technologiques, dues aux différents systèmes appliqués dans les différents pays.


In een verslag van Amnesty International en andere humanitaire organisaties is geheel recentelijk nog aan de kaak gesteld hoezeer het gebruik van geweld in een bepaalde lidstaat algemeen gangbare praktijk is geworden, waarbij er sprake is van vernederingen, beledigingen, agressie, slagen en zelfs regelrechte afranseling.

Un rapport d’Amnesty International et d’autres organisations humanitaires ont dénoncé tout à fait récemment dans un État membre une situation généralisée de violence comportant des « humiliations », « insultes », « agressions », « coups » « jusqu’au tabassage ».


w