Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag dat mevrouw bozkurt namens " (Nederlands → Frans) :

(10) Zie het verslag van mevrouw Taelman namens de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, over de Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming van de rechten van het kind op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit verzekeren (hierna » Verslag-Taelman » genoemd), stuk Senaat, 1999-2000, nr. 21/4, blz. 44-46.

(10) Voy. le rapport fait par Mme Taelman au nom de la commission des Affaires institutionnelles sur la Révision du titre II de la Constitution en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits de l'enfant à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle (ci-après « Rapport Taelman), doc. Sénat, 1999-2000, nº 21/4, pp. 44-46.


De minister verwijst naar het verslag van mevrouw Nyssens namens de Kamercommissie Justitie (stuk Kamer nr. 52-2128/7, blz. 65) en amendement nr. 82 (stuk Kamer nr. 52-2128/6).

Le ministre renvoie au rapport fait par Mme Nyssens au nom de la commission de la Justice de la Chambre des représentants (voir do c. Chambre nº 52-2128/7, p. 65) et à l'amendement nº 82 (do c. Chambre, nº 52-2128/6).


II. VERSLAG DOOR MEVROUW TAELMAN NAMENS DE WERKGROEP « ERFRECHT »

II. RAPPORT FAIT AU NOM DU GROUPE DE TRAVAIL « DROIT SUCCESSORAL » PAR MME TAELMAN


De minister verwijst naar het verslag van mevrouw Nyssens namens de Kamercommissie Justitie (stuk Kamer nr. 52-2128/7, blz. 65) en amendement nr. 82 (stuk Kamer nr. 52-2128/6).

Le ministre renvoie au rapport fait par Mme Nyssens au nom de la commission de la Justice de la Chambre des représentants (voir do c. Chambre nº 52-2128/7, p. 65) et à l'amendement nº 82 (do c. Chambre, nº 52-2128/6).


II. VERSLAG DOOR MEVROUW TAELMAN NAMENS DE WERKGROEP « ERFRECHT »

II. RAPPORT FAIT AU NOM DU GROUPE DE TRAVAIL « DROIT SUCCESSORAL » PAR MME TAELMAN


Ik ben heel blij met het verslag dat mevrouw Bozkurt namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft voorgelegd. Het is evenwichtig en constructief, maakt duidelijk welke vooruitgang er is geboekt voor de rechten van de vrouw, maar ook welke tekortkomingen er nog steeds zijn, en dat Turkije consequent verder moet gaan op de ingeslagen weg van de hervormingen.

Je salue le rapport déposé par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres sous la houlette de Mme Bozkurt, car il est pondéré et constructif, soulignant non seulement les progrès réalisés en la matière, mais également les problèmes qui persistent, et expliquant clairement la nécessité de progrès constants et importants sur la voie des réformes où s’est engagée la Turquie.


Olle Schmidt (ALDE), schriftelijk. – (SV) In de stemming over het verslag van mevrouw Bozkurt over de rol van vrouwen in het sociale, economische en politieke leven in Turkije, heb ik ervoor gekozen te stemmen voor het amendement dat de schrapping van paragraaf 41, over quota, tot doel heeft.

Olle Schmidt (ALDE), par écrit. - (SV) Lors du vote sur le rapport de Mme Bozkurt concernant le rôle des femmes en Turquie dans la vie sociale, économique et politique, j’ai choisi de voter en faveur de l’amendement demandant de supprimer le paragraphe 41 sur le système de quotas.


Olle Schmidt (ALDE ), schriftelijk. – (SV) In de stemming over het verslag van mevrouw Bozkurt over de rol van vrouwen in het sociale, economische en politieke leven in Turkije, heb ik ervoor gekozen te stemmen voor het amendement dat de schrapping van paragraaf 41, over quota, tot doel heeft.

Olle Schmidt (ALDE ), par écrit. - (SV) Lors du vote sur le rapport de Mme Bozkurt concernant le rôle des femmes en Turquie dans la vie sociale, économique et politique, j’ai choisi de voter en faveur de l’amendement demandant de supprimer le paragraphe 41 sur le système de quotas.


Edite Estrela (PSE ), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Bozkurt gestemd daar het, in weerwil van de reeds bereikte vooruitgang, de druk op de Turkse regering vergroot om maatregelen te nemen teneinde vrouwen in het maatschappelijke, economische en politieke leven een grotere rol te laten spelen.

Edite Estrela (PSE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Bozkurt parce qu’il renforce l’idée que le gouvernement turc doit prendre des mesures permettant aux femmes de jouer un rôle plus en vue dans la vie sociale, économique et politique du pays, et ce même si des progrès ont déjà été enregistrés.


Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Bozkurt gestemd daar het, in weerwil van de reeds bereikte vooruitgang, de druk op de Turkse regering vergroot om maatregelen te nemen teneinde vrouwen in het maatschappelijke, economische en politieke leven een grotere rol te laten spelen.

Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Bozkurt parce qu’il renforce l’idée que le gouvernement turc doit prendre des mesures permettant aux femmes de jouer un rôle plus en vue dans la vie sociale, économique et politique du pays, et ce même si des progrès ont déjà été enregistrés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag dat mevrouw bozkurt namens' ->

Date index: 2024-06-12
w