Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «verslag de rapporteur stelt immers » (Néerlandais → Français) :

Artikel 52 § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie stelt immers "De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels inzake de samenstelling van de commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag".

L'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 visant à lutter contre certaines formes de discrimination stipule en effet « Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi fixe les règles plus précises en matière de la composition de la commission des experts, de leur désignation et de la forme et du contenu concret du rapport».


Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Franstalig staatsraad bij de Raad van State; nr. 6-31/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om een uitdrukkelijk gemotiveerde tweede kandidatenlijst voor te dragen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering

Audition de candidats à une fonction de conseiller d'Etat francophone au Conseil d'Etat; n° 6-31/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de présenter une deuxième liste de candidats formellement motivée Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière


Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Nederlandstalig assessor bij de Raad van State; nr. 6-30/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om de door de Raad van State voorgedragen kandidatenlijst te bevestigen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering

Audition de candidats à une fonction d'assesseur néerlandophone au Conseil d'Etat; n° 6-30/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de confirmer la liste de candidats présentée par le Conseil d'Etat Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière


Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Nederlandstalig staatsraad bij de Raad van State; nr. 6-32/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om de door de Raad van State voorgedragen kandidatenlijst te bevestigen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering

Audition de candidats à une fonction de conseiller d'Etat néerlandophone au Conseil d'Etat; n° 6-32/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de confirmer la liste de candidats présentée par le Conseil d'Etat Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière


· ofwel meent de rapporteur dat hij niets toe te voegen heeft aan het gedrukte verslag en dat het geen verdere uitleg behoeft. In dat geval stelt hij de voorzitter hiervan in kennis, ofwel op voorhand, ofwel ter zitting;

· soit le rapporteur estime qu'il n'a rien à ajouter au document imprimé et que ce dernier ne requiert aucune explication supplémentaire; dans ce cas, il en informe le président, soit à l'avance, soit en séance;


Immers, het voorgestelde artikel V. 4., § 2, eerste lid, stelt het volgende : « De voorzitter, of de assessor-ondervoorzitter of assessor, die hij afvaardigt, legt de datum vast van een zitting, .., waarop deze laatste en de betrokken partijen vermeld in dat verslag worden gehoord .».

L'article V. 4., § 2, alinéa 1 , dispose en effet: « Le président, ou l'assesseur vice-président ou l'assesseur qu'il délègue, fixe la date de l'audience, [.], à laquelle ce dernier et les parties concernées mentionnées dans ce rapport sont entendues».


Immers, het voorgestelde artikel V. 4., § 2, eerste lid, stelt het volgende : « De voorzitter, of de assessor-ondervoorzitter of assessor, die hij afvaardigt, legt de datum vast van een zitting, .., waarop deze laatste en de betrokken partijen vermeld in dat verslag worden gehoord .».

L'article V. 4., § 2, alinéa 1 , dispose en effet: « Le président, ou l'assesseur vice-président ou l'assesseur qu'il délègue, fixe la date de l'audience, [.], à laquelle ce dernier et les parties concernées mentionnées dans ce rapport sont entendues».


Art. 69. De algemene vergadering stelt een rapporteur aan, die niet bekleed is met een mandaat van bestuurder, wiens taak het is de bestuurders op te roepen voor elke jaarlijkse zitting van de algemene vergadering, het verslag op te stellen van de zitting, deze laatste voor te bereiden en erop toe te zien dat het verslag van de zitting ondertekend worden door alle leden die aanwezig zijn op deze zitting.

Art. 69. L'assemblée générale nomme un rapporteur, non investi d'un mandat d'administrateur, lequel a pour mission de convoquer les administrateurs à chaque séance annuelle de l'assemblée générale, d'établir le rapport de séance, de préparer cette dernière et de veiller à ce que le rapport de séance soit signé par tous les membres présents à ladite séance.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Deze wet, die de algemene beginselen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt, is immers toepasbaar op alle databanken met persoonlijke gegevens (vgl. de inleiding van de Minister van Justitie, Verslag Merckx-Van Goey, Parl. St, Kamer, 1991-92 - nr. 413/12, p. 6).

En effet, cette loi, qui pose les principes généraux en matière de protection de la vie privée, est applicable à toutes les banques de données à caractère personnel (cf. exposé du Ministre de la Justice, Rapport Merckx-Van Goey, Doc. Parl. Chambre, sess. extr., 1991-92 n° 413/12, p. 6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag de rapporteur stelt immers' ->

Date index: 2024-12-19
w