Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag geuit heeft » (Néerlandais → Français) :

De regering vond de kritiek die de NGO's in het tweede verslag geuit heeft op het officiële verslag objectief en constructief, en meent dat ze bijdroeg tot een echte dialoog.

Relevons pour conclure que dans le cadre du second rapport, le gouvernement a jugé la critique du rapport par les ONG « objective et constructive, ce qui a permis l'instauration d'un véritable dialogue ».


162. neemt kennis van het verslag van de Commissie over het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor 2013 ; is verrast dat de bekommernissen die de Rekenkamer in haar speciaal verslag 24/2012 heeft geuit en die het Parlement in zijn resolutie van 3 april 2014 over de specifieke verslagen van de Rekenkamer in de context van de verlening van kwijting aan de Commissie voor 2012 heeft onderschreven, niet aan bod komen in het verslag van de Commissie; verzoekt de Commissie toe te lichten hoe ...[+++]

162. prend acte du rapport annuel 2013 du Fonds de solidarité de l'Union européenne ; s'étonne que les préoccupations exprimées dans le rapport spécial 24/2012 de la Cour des comptes et partagées par le Parlement dans sa résolution du 3 avril 2014 relative aux rapports spéciaux de la Cour des comptes dans le cadre de la décharge à la Commission pour l'exercice 2012 n'aient pas été abordées; demande à la Commission d'expliquer comment, dans la version révisée du règlement relatif au Fonds de solidarité de l'Union européenne, qui est entrée en vigueur le 28 juin 2014, il a été remédié aux insuffisances ayant affecté l'aide d'urgence appo ...[+++]


Aangezien de afwikkeling van dit dossier het wantrouwen in politie en gerecht voedde (4), heeft de toenmalige regering in reactie op het verslag van de onderzoekscommissie in haar regeringsmededeling van 5 juni 1990 (5) het voornemen geuit om een herziening van het Wetboek van Strafvordering te laten onderzoeken.

Comme l'évolution du dossier nourrissait la méfiance à l'égard de la police et de la justice (4), le Gouvernement de l'époque a réagi au rapport de la commission d'enquête en s'engageant, dans sa communication gouvernementale du 5 juin 1990 (5), à examiner comment procéder à une révision du Code d'instruction criminelle.


Aangezien de afwikkeling van dit dossier het wantrouwen in politie en gerecht voedde (4), heeft de toenmalige regering in reactie op het verslag van de onderzoekscommissie in haar regeringsmededeling van 5 juni 1990 (5) het voornemen geuit om een herziening van het Wetboek van Strafvordering te laten onderzoeken.

Comme l'évolution du dossier nourrissait la méfiance à l'égard de la police et de la justice (4), le Gouvernement de l'époque a réagi au rapport de la commission d'enquête en s'engageant, dans sa communication gouvernementale du 5 juin 1990 (5), à examiner comment procéder à une révision du Code d'instruction criminelle.


28. deelt de mening die de Raad in zijn conclusies over het strategisch verslag 2010 heeft geuit, nl. dat één strategische en geïntegreerde aanpak voor de structuurfondsen werkelijk voor meerwaarde zorgt; wijst erop dat elk fonds zijn eigen regels nodig heeft voor succesvolle interventies in het veld in specifieke situaties; benadrukt tevens de noodzaak om na de crisis de overheidsbegrotingen te consolideren en de synergieën en impact van alle beschikbare financieringsbronnen (EU, nationaal, EIB-instrumenten) te ...[+++]

28. partage l'avis exprimé par le Conseil dans ses conclusions sur le rapport stratégique 2010 concernant la valeur ajoutée réelle apportée par une approche stratégique et intégrée unique pour les Fonds structurels; rappelle que chaque fonds requiert des règles propres en vue d'interventions réussies sur le terrain dans des situations spécifiques; souligne également la nécessité, dans la période d'après-crise, de consolider les budgets publics et d'augmenter les synergies ainsi que l'impact de toutes les sources de financement disponibles (UE, national, instruments de la BEI) par une coordination efficace;


28. deelt de mening die de Raad in zijn conclusies over het strategisch verslag 2010 heeft geuit, nl. dat één strategische en geïntegreerde aanpak voor de structuurfondsen werkelijk voor meerwaarde zorgt; wijst erop dat elk fonds zijn eigen regels nodig heeft voor succesvolle interventies in het veld in specifieke situaties; benadrukt tevens de noodzaak om na de crisis de overheidsbegrotingen te consolideren en de synergieën en impact van alle beschikbare financieringsbronnen (EU, nationaal, EIB-instrumenten) te ...[+++]

28. partage l'avis exprimé par le Conseil dans ses conclusions sur le rapport stratégique 2010 concernant la valeur ajoutée réelle apportée par une approche stratégique et intégrée unique pour les Fonds structurels; rappelle que chaque fonds requiert des règles propres en vue d'interventions réussies sur le terrain dans des situations spécifiques; souligne également la nécessité, dans la période d'après-crise, de consolider les budgets publics et d'augmenter les synergies ainsi que l'impact de toutes les sources de financement disponibles (UE, national, instruments de la BEI) par une coordination efficace;


Als reactie op de kritiek die de Europese Rekenkamer de afgelopen tien jaar heeft geuit, heeft de Commissie zich tot de accountants gericht (en dat is door de media opgetekend) en hun gevraagd om hun werkmethoden te veranderen, zodat het verslag over de EU-uitgaven een betere indruk zou maken.

En réponse aux critiques exprimées par la Cour des comptes européenne ces dix dernières années, la Commission s’est adressée aux auditeurs - comme les médias l’ont rapporté - et leur a demandé de modifier leur méthodologie afin de rendre plus favorable le compte-rendu des dépenses de l’UE.


Denemarken heeft systematisch zijn bezorgdheid geuit over zijn emissies voor het referentiejaar als gevolg van de uitzonderlijk lage emissieniveaus voor het referentiejaar die het heeft medegedeeld in het verslag overeenkomstig artikel 23 van Beschikking 2005/166/EG van de Commissie .

Le Danemark a toujours émis des réserves quant à ses émissions de l’année de référence en raison des émissions exceptionnellement faibles indiquées, pour cette année-là, dans le rapport qu’il a remis conformément à l’article 23 de la décision 2005/166/CE de la Commission .


De in het verslag geuite zorg heeft waarschijnlijk betrekking op het feit dat in Finland de vervangende dienstplicht twee keer zo lang duurt als de kortste militaire dienstplicht.

Il semble que la préoccupation exprimée dans le rapport porte sur le fait que la durée du service civil finlandais soit deux fois plus longue que la période de service militaire la plus courte.


Dit verslag heeft een beperkter doel, namelijk deze mededelingen aan te vullen door in te gaan op de door de Raad Interne Markt geuite bedenkingen en aandacht te schenken aan van de lidstaten en belanghebbende partijen ontvangen aanvullende op- en aanmerkingen in verband met de mededeling van september 2000.

Le présent rapport a un objectif plus modeste, à savoir compléter ces communications en traitant les préoccupations spécifiques soulevées par le Conseil «Marché intérieur» et en tenant compte des autres commentaires sur la communication de septembre 2000 fournis aux États membres et aux parties intéressées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag geuit heeft' ->

Date index: 2023-03-14
w