Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag heeft geleverd " (Nederlands → Frans) :

Er wordt aangegeven dat er een crisis is, dat er een parlementaire commissie was die een goed verslag heeft geleverd met betrekking tot de financiële en bankcrisis en dat het nu de bedoeling is om met deze werkzaamheden rekening te houden.

Il est rappelé que la crise est là, qu'il y a eu une commission parlementaire qui a fourni un excellent rapport sur la crise bancaire et financière et qu'il s'agit à présent de tenir compte de ces travaux.


Het bureau voor juridische bijstand kan het aantal punten dat overeenstemt met de geleverde prestaties waarvoor de advocaat een vergoeding vraagt, bij gemotiveerde beslissing en op grond van het verslag, verminderen indien blijkt dat : -de advocaat minder prestaties overeenstemmend met het aantal punten, voorzien in de bijlage van het ministerieel besluit van 19 juli 2016, heeft geleverd; - de advocaat de bijstand niet met de nodi ...[+++]

Le bureau d'aide juridique peut, par décision motivée et sur la base du rapport, réduire le nombre de points qui correspond aux prestations fournies pour lesquelles l'avocat demande une indemnisation s'il ressort : -que l'avocat a fourni des prestations inférieures à celles correspondantes au nombre de points prévu dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2016; - que l'avocat n'a pas fourni l'aide avec la diligence et l'efficience requises.


Dit verslag heeft een nuttige bijdrage geleverd tot het Europese debat in een aangelegenheid waarin Europa specifieke maatregelen moet nemen als het de uitdagingen van de komende jaren wil aangaan.

Ce rapport a fourni une contribution utile au débat européen dans un domaine où l'Europe doit prendre des mesures spécifiques si elle veut relever les défis des années à venir.


De heer Dallemagne dient het amendement nr. 9 in ten einde de aanbevelingen aan te vullen met de vraag aan de Belgische regering om binnen een termijn van drie maanden bij de Senaat verslag uit te brengen over de inspanningen die ze heeft geleverd om deze resolutie uit te voeren.

M. Dallemagne dépose l'amendement nº 9 qui vise à ajouter une recommandation demandant au gouvernement belge de faire rapport au Sénat dans un délai de 3 mois des efforts qu'il a déployés pour mettre en œuvre cette résolution.


Sub 1. Wordt verslag gegeven van de inspanningen die ons departement heeft geleverd inzake het ter beschikking stellen van en het verspreiden van economische informatie en het verhogen van de toegang tot deze informatie.

Sub 1. Cette partie traite des efforts consentis par notre département pour mettre à disposition et diffuser l'information économique et en améliorer l'accès.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, ik zou om te beginnen de rapporteur, Jelko Kacin, willen bedanken voor het goede werk dat hij met dit verslag heeft geleverd.

– (BG) Madame la Présidente, Madame Győri, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur, M. Kacin, pour l’excellent travail qu’il a réalisé sur ce rapport.


Tegen de heer Romagnoli zou ik willen zeggen – en ik bekijk dit vanuit mijn standpunt, dat ook het zijne zou moeten zijn – dat er zeer zeker wat Italië betreft pessimisme is, door het verstand ingegeven pessimisme. Wij moeten echter blijk geven van een door de wil ingegeven optimisme. Het werk dat ook u heeft verricht, mijnheer Romagnoli, en de bijdrage die u aan het verslag heeft geleverd, betekenen uiteindelijk dat wij samen de Europese Unie kunnen opbouwen. De Europese Unie is ook voor ons Italianen een realiteit.

Je voudrais dire à M. Romagnoli - c’est mon point de vue personnel, mais cela devrait être le sien également - que, s’il existe effectivement de bonnes raisons d’être pessimistes sur la situation en Italie, nous devons cependant nous montrer optimistes, car le travail que, vous aussi, Monsieur Romagnoli, avez effectué, et la contribution que vous avez apportée à ce rapport, montrent qu’ensemble nous pouvons construire l’Union européenne et que l’Union est une réalité pour nous aussi, Italiens.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom het verslag van Bairbre de Brún en ik wil iedereen feliciteren die een bijdrage aan het verslag heeft geleverd, in het bijzonder de schaduwrapporteur, Jim Nicholson, Marian Harkin en alle betrokkenen.

– Monsieur le Président, je salue ce rapport de Bairbre de Brún et j’aimerais féliciter toutes les personnes qui y ont contribué, et en particulier le rapporteur fictif, Jim Nicholson, Marian Harkin et toutes les personnes impliquées.


Ook wil ik de commissie en iedereen die een bijdrage aan dit verslag heeft geleverd bedanken. Ik denk dat dit verslag bevestigt dat cultuur een meer centrale plaats in onze discussies en in onze samenwerking verdient.

Il confirme, je crois, que la culture mérite une place plus centrale dans nos discussions, et dans notre coopération de longue date.


Ik dank in het bijzonder de talrijke collega's die mijn wetsvoorstel hebben medeondertekend, rapporteur Marcel Cheron voor zijn omstandig verslag, evenals de heer Delpérée voor de constructieve bijdrage die hij heeft geleverd door een amendement in te dienen.

Je remercie tout particulièrement les nombreux collègues qui ont cosigné ma proposition de loi, le rapporteur Marcel Cheron pour son rapport fort circonstancié, ainsi que M. Delpérée pour la contribution constructive qu'il a apportée en déposant un amendement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag heeft geleverd' ->

Date index: 2022-04-28
w