Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag het onverdeelde deel omvatten " (Nederlands → Frans) :

Ingeval de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoont, moet dit oorspronkelijke verslag het onverdeelde deel omvatten van de vermoedelijk afwezige van de in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde goederen die geacht worden in onverdeeldheid te zijn.

Si le présumé absent est cohabitant légal, ce rapport initial devra comprendre la part indivise du présumé absent des biens réputés en indivision visés par l'article 1478 du Code civil.


Ingeval de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoont, moet dit oorspronkelijke verslag het onverdeelde deel omvatten van de vermoedelijk afwezige van de in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde goederen die geacht worden in onverdeeldheid te zijn.

Si le présumé absent est cohabitant légal, ce rapport initial devra comprendre la part indivise du présumé absent des biens réputés en indivision visés par l'article 1478 du Code civil.


In het eerste deel van het verslag stelt de rapporteur voor een echte en speciale interne strategie van de grondrechten van de EU op te zetten, gebaseerd op de toepassing van artikel 2 VEU, die alle organen van de Unie die werkzaam zijn op het gebied van eerbiediging van de grondrechten moet omvatten.

Dans la première partie du rapport, la rapporteure propose d'instituer une véritable stratégie interne sur les droits fondamentaux de l'Union fondée sur l'application de l'article 2 du traité UE et à laquelle participerait l'ensemble des organes de l'Union opérant dans le domaine du respect des droits fondamentaux.


Met betrekking tot de inhoud en de vorm van het verslag inzake activiteiten voor het boekjaar dat op grond van Richtlijn 2011/61/EU deel moet uitmaken van het jaarverslag moet het verslag een eerlijk en evenwichtig overzicht van de activiteiten van de abi omvatten met een beschrijving van de voornaamste risico’s en beleggingen of economische onzekerheden waarmee zij wordt geconfronteerd.

En ce qui concerne le contenu et le format du rapport sur les activités de l’exercice devant figurer dans le rapport annuel conformément à la directive 2011/61/UE, ce rapport doit comporter un compte rendu juste et équilibré des activités du FIA décrivant notamment les principaux risques et investissements ou les incertitudes économiques auxquelles le FIA est confronté.


Met betrekking tot de inhoud en de vorm van het verslag inzake activiteiten voor het boekjaar dat op grond van Richtlijn 2011/61/EU deel moet uitmaken van het jaarverslag moet het verslag een eerlijk en evenwichtig overzicht van de activiteiten van de abi omvatten met een beschrijving van de voornaamste risico’s en beleggingen of economische onzekerheden waarmee zij wordt geconfronteerd.

En ce qui concerne le contenu et le format du rapport sur les activités de l’exercice devant figurer dans le rapport annuel conformément à la directive 2011/61/UE, ce rapport doit comporter un compte rendu juste et équilibré des activités du FIA décrivant notamment les principaux risques et investissements ou les incertitudes économiques auxquelles le FIA est confronté.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag het onverdeelde deel omvatten' ->

Date index: 2021-11-27
w