Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag ingediende amendementen " (Nederlands → Frans) :

Amendementen ingediend na de goedkeuring van het verslag ingediend in plenaire doch teruggezonden naar commissie voor bespreking = geen artikelsgewijze bespreking

Amendements déposés après l'approbation du rapport déposés en plénière mais renvoyés en commission pour discussion = pas de discussion des articles


Hij heeft wel een bedenking bij de beslissing van de Kamer om niet in te gaan op het voorstel van de heer Maingain en de verschillende erop ingediende amendementen, evenmin trouwens als op de suggestie van de vice-eerste minister en minister van Justitie, om het enig lid van het voorgestelde artikel 14bis houdende afschaffing van de doodstraf aan te vullen met een tweede lid houdende verbod van uitlevering aan staten waar de doodstraf wordt voltrokken (cf. het verslag van de heer Alfons Borginon, stuk Kamer, nr. 51 226/6, blz. 15-22).

Il s'interroge néanmoins sur la décision de la Chambre de ne pas accéder à la proposition de M. Maingain ni aux divers amendements dont celle-ci a fait l'objet, ni d'ailleurs à la suggestion de la vice-première ministre et ministre de la Justice, visant à compléter l'alinéa unique de l'article 14bis proposé, portant abolition de la peine de mort, par un deuxième alinéa interdisant l'extradition vers des États où la peine de mort est appliquée (cf. le rapport de M. Alfons Borginon, doc. Chambre, nº 51 226/6, p. 15-22).


( )Dit wordt bewezen door de dicussie in de Senaat, cf. het verslag Erdman, o.c. , blz. 19: «De indiener repliceert hierop dat de meerderheid zeer goed weet wat zij bedoelt met de ingediende amendementen.

( )Comme en témoigne la discussion au Sénat, cf. le rapport Erdman, p. 19: «L'auteur réplique que la majorité sait parfaitement ce qu'elle vise par les amendements.


De ingediende amendementen worden, samen met hun verantwoording, integraal in het verslag opgenomen.

Les amendements déposés, ainsi que leur justification, sont repris intégralement dans le présent rapport.


FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Wetsontwerp 002 : Amendementen 003 : Verslag 004 : Tekst aangenomen door de commissie 005 : Amendement ingediend in plenaire vergadering 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd Integraal verslag : 20 juli 2016.

FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Projet de loi 002 : Amendements 003 : Rapport 004 : Texte adopté par la commission 005 : Amendement déposé en séance plénière 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale Compte rendu intégral : 20 juillet 2016.


- Ontwerp van decreet, 607 - Nr. 1. - Amendementen, 607 - Nr. 2. - Verslag, 607 - Nr. 3. - Amendementen ingediend na het verslag, 607 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 607 - Nr. 5. Handelingen.

- Projet de décret, 607 - N° 1. - Amendements, 607 - N° 2. - Rapport, 607 - N° 3. - Amendements déposés après rapport, 607 - N° 4. - Texte adopté en séance plénière, 607 - N° 5.


- Voorstel van decreet, 499 - Nr. 1. - Amendementen, 499 - Nr. 2. - Verslag, 499 - Nr. 3. - Amendementen ingediend na het verslag, 499 - Nrs. 4 en 5.

- Proposition de décret, 499 - N° 1. - Amendements, 499 - N° 2. - Rapport, 499 - N° 3. - Amendements déposés après rapport, 499 - N° s 4 et 5.


De op dit verslag ingediende amendementen komen overeen met de wijzigingen van de Eurostat task force en de werkgroep, en uw rapporteur adviseert ze in één enkele lezing goed te keuren.

Les amendements déposés dans le présent rapport reprennent les modifications proposées par la task-force et le groupe de travail Eurostat et votre rapporteur recommande par conséquent leur adoption dans le cadre d'une lecture unique.


Ik wil hier evenwel ingaan op een aantal op dit verslag ingediende amendementen die in de Commissie buitenlandse zaken zijn verworpen en die nu opnieuw, in het kader van de plenaire vergadering, zijn ingediend.

Si je peux me permettre, je souhaiterais mettre l’accent sur différents amendements au rapport qui ont été rejetés par la commission des affaires étrangères, et qui ont à nouveau été déposés en séance plénière.


- Ik was aanwezig in de commissie voor de Binnenlandse Zaken. Ik lees in het verslag dat amendementen werden ingediend en verworpen, samen met de uitleg van de minister om de verwerping te rechtvaardigen.

- J'ai assisté à la commission de l'Intérieur et je lis dans le rapport que des amendements ont été déposés et rejetés, avec des explications du ministre justifiant le renvoi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag ingediende amendementen' ->

Date index: 2021-06-06
w