Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag uitvoerig besproken » (Néerlandais → Français) :

373. De zogenaamde « vrije » of « onafhankelijke » adopties zijn uitvoerig besproken in de Bijzondere Commissie, waar de argumenten pro en contra het voorwerp waren van een diepgaand onderzoek (Verslag van de Bijzondere Commissie, nrs. 249-256).

373. Les adoptions dites « privées » ou « indépendantes » ont été amplement débattues à la Commission spéciale où les arguments pour et contre ont fait l'objet d'un examen approfondi (Rapport de la Commission spéciale, Nos 249-256), la solution approuvée représentant un compromis raisonnable entre des positions antagonistes.


Zoals blijkt uit het verslag van de Senaatscommissie (stuk 209/2, buitengewone zitting 1991-1992, blz. 68 en volgende) werd deze bepaling uitvoerig besproken.

Comme il ressort du rapport de la commission du Sénat (Do c. 209/2, session extraordinaire 1991-1992, pp. 68 et suivantes), cette disposition a été amplement discutée.


373. De zogenaamde « vrije » of « onafhankelijke » adopties zijn uitvoerig besproken in de Bijzondere Commissie, waar de argumenten pro en contra het voorwerp waren van een diepgaand onderzoek (Verslag van de Bijzondere Commissie, nrs. 249-256).

373. Les adoptions dites « privées » ou « indépendantes » ont été amplement débattues à la Commission spéciale où les arguments pour et contre ont fait l'objet d'un examen approfondi (Rapport de la Commission spéciale, Nos 249-256), la solution approuvée représentant un compromis raisonnable entre des positions antagonistes.


De voorstellen, zowel op politiek als op sociaal-economisch vlak, moeten uitvoerig in dit verslag worden besproken, zodat het adviescomité de voor de voorstellen vastgestelde agenda kan volgen.

Dans le rapport devront figurer de façon très détaillée les propositions, tant sur le plan politique que socio-économique, de façon à ce que le Comité d'avis puisse travailler en parallèle avec l'établissement et le timing prévu pour les propositions.


De voorstellen, zowel op politiek als op sociaal-economisch vlak, moeten uitvoerig in dit verslag worden besproken, zodat het adviescomité de voor de voorstellen vastgestelde agenda kan volgen.

Dans le rapport devront figurer de façon très détaillée les propositions, tant sur le plan politique que socio-économique, de façon à ce que le Comité d'avis puisse travailler en parallèle avec l'établissement et le timing prévu pour les propositions.


− (CS) De commissie heeft dit verslag uitvoerig besproken en aangezien het om een uitermate urgent onderwerp gaat, is voorgesteld de vereenvoudigde procedure toe te passen.

– (CS) La commission a débattu de ce rapport et une procédure simplifiée a été proposée étant donné le caractère extrêmement urgent du dossier.


Het verslag is daar uitvoerig besproken met vooraanstaande figuren, deskundigen en belanghebbenden uit het publiek.

Pendant cette conférence, le rapport a été examiné de manière approfondie par des personnalités de haut niveau, des experts et des membres du public intéressés par la question.


De behandeling van de fusie van Hoechst met Rhône-Poulenc door de Commissie in 1999 en 2004 is tijdens de voorbereiding van dit verslag uitvoerig en in detail besproken in de commissievergaderingen.

Premièrement, la manière dont la Commission a géré la fusion Hoechst/Rhône-Poulenc en 1999 et en 2004 a été débattue longuement et en détail au cours des réunions de la commission lors de l’élaboration de ce rapport.


1. juicht het toe dat in het jaarlijks verslag en de desbetreffende bijlagen voor het eerst specifiek, uitvoerig en gedetailleerd aandacht wordt besteed aan inbreuken waarover verzoekschriften zijn ingediend; is het met de Commissie eens dat verzoekschriften een rijke informatiebron vormen voor de opsporing van inbreuken op het Gemeenschapsrecht; verwelkomt de door de Commissie uitgesproken intentie om het strategisch gehalte van de in haar jaarlijkse verslagen besproken zaken te ...[+++]

1. se félicite de l'inclusion dans le Rapport annuel et dans ses annexes – ce qui constitue une première – des informations sur le traitement spécifique et détaillé des infractions liées aux pétitions; convient avec la Commission que les pétitions constituent une source d'information valable pour la détection de violations du droit communautaire; se félicite de l'intention déclarée de la Commission de renforcer le caractère stratégique des questions discutées dans ses Rapports annuels;


Ditzelfde punt werd reeds uitvoerig besproken in het kader van het verslag van het door Alexandre Lamfalussy voorgezeten Comité van wijzen voor regelgeving inzake effecten.

Cette question a été examinée en détail dans le rapport du Comité des sages sur la régulation des marchés européens des valeurs mobilières, présidé par Alexandre Lamfalussy.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag uitvoerig besproken' ->

Date index: 2023-04-03
w