Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mathieu grosch gestemd " (Nederlands → Frans) :

− (DE) Ik heb voor het verslag van Mathieu Grosch gestemd over de voorwaarden voor het uitoefenen van het beroep van wegvervoerdersondernemer.

− (DE) J’ai voté en faveur du rapport de Mathieu Grosch sur l’accès au marché du transport international de marchandises par route.


Mathieu Grosch heeft laten weten om technische redenen niet aan de stemming te hebben kunnen deelnemen over het verslag Miroslav Mikolášik - A7-0111/2011 .

Mathieu Grosch a fait savoir que, pour des raisons d'ordre technique, il n'a pas pu participer au vote sur le rapport Miroslav Mikolášik – A7-0111/2011 .


Mathieu Grosch heeft laten weten om technische redenen niet aan de stemming te hebben kunnen deelnemen over het verslag Miroslav Mikolášik - A7-0111/2011.

Mathieu Grosch a fait savoir que, pour des raisons d'ordre technique, il n'a pas pu participer au vote sur le rapport Miroslav Mikolášik – A7-0111/2011.


– (FR) Ik heb vóór het verslag van mijn geachte collega Mathieu Grosch gestemd over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerdersondernemer uit te oefenen, dat beoogt de teksten te integreren die de toegang regelen tot de markt voor internationaal wegtransport en cabotagevervoer, waar momenteel eerdere verordeningen en richtlijnen op van toepassing zijn.

– (FR) J’ai voté le rapport de mon excellent collègue Mathieu Grosch sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route qui vise à fusionner les textes réglementant l'accès au marché de transport international de marchandises par route et de cabotage est actuellement régi par d’anciens règlements et directive.


– (DE) Voorzitter, ik heb eerlijkheidshalve maandag al aangekondigd dat we om uitstel van stemming over dit verslag zouden vragen, niet omdat Mathieu Grosch slecht werk verricht zou hebben, – integendeel – maar omdat we meer tijd willen om de kwestie van de rusttijden beter te bekijken en deze in precieze bewoordingen in dit verslag te integreren.

– (DE) Monsieur le Président, dans l’intérêt de l’équité, j’ai annoncé ce lundi que nous comptions demander le report du vote sur ce rapport, non pas parce que M. Grosch aurait fait un travail de mauvaise qualité, bien au contraire, mais parce que nous voulons prendre davantage de temps pour examiner la question des périodes de repos et pour l’intégrer en termes précis à ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mathieu grosch gestemd' ->

Date index: 2024-09-01
w