Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw kolarska-bobinska aangeeft » (Néerlandais → Français) :

Zoals het verslag van mevrouw Kolarska-Bobinska aangeeft, is de EU te sterk afhankelijk van uit het buitenland aangevoerde energie en is er sprake van een ernstige lacune op het gebied van energiewetgeving.

Comme l’explique le rapport de Mme Kolarska-Bobinska, l’Union européenne souffre d’une grande dépendance face aux importations d’énergie et de graves lacunes législatives en la matière.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dit verslag van mevrouw Kolarska-Bobińska ook uitstekend.

– (FI) Monsieur le Président, je pense moi aussi que le rapport élaboré par Mme Kolarska-Bobińska est excellent.


− (PL) In het verslag van mevrouw Kolarska-Bobińska wordt aandacht gevraagd voor een reeks belangrijke problemen, zoals het gebrek aan een homogeen energiebeleid dat de specificiteit van de verschillende lidstaten in aanmerking neemt, of de noodzaak om energiebronnen uit derde landen te importeren.

– (PL) Le rapport de Mme Kolarska-Bobińska attire l’attention sur un certain nombre de problèmes importants tels que l’absence de politique énergétique harmonisée tenant compte des spécificités des différents États membres, ainsi que de la nécessité d’importer des sources d’énergie en provenance de pays tiers.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement informeren dat het amendement dat door de rapporteur, mevrouw Kolarska-Bobińska, is ingediend, onze tekst en de betekenis van onze tekst voldoende overeenstemt met de stemming van gisteren over het verslag-Rapkay.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais informer l’Assemblée que l’amendement présenté par la rapporteure, Mme Kolarska-Bobińska, permet d’aligner suffisamment notre texte sur le vote d’hier sur le rapport Rapkay.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag mijn dank willen uitspreken aan mevrouw Kolarska-Bobinska voor de goede samenwerking en een uitstekend verslag. Dit is een verslag dat vandaag hier in het Parlement nog beter is gemaakt dan het was, doordat een meerderheid van het Parlement zich op het standpunt heeft gesteld dat wij in Europa onze doelste ...[+++]

– (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier Mme Kolarska-Bobińska pour sa bonne coopération et son excellent rapport - un rapport que le Parlement a encore amélioré aujourd’hui en adoptant à la majorité un amendement visant à porter notre objectif en matière de réduction des émissions de CO2 de 20 à 30 %.


- Mevrouw de voorzitter, zoals u terecht aangeeft, is dit de eerste maal sinds de parlementaire begeleidingscommissie haar verslag uitbrengt, dat de minister van Justitie een dergelijk breed algemeen antwoord brengt waarin zij zeer veel verbintenissen aangaat en verplichtingen op zich neemt.

- C'est effectivement la première fois, depuis que la commission parlementaire d'accompagnement publie son rapport, que la ministre de la Justice apporte une réponse générale aussi étoffée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw kolarska-bobinska aangeeft' ->

Date index: 2024-07-30
w