Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag zich hoofdzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Dit verslag spitst zich hoofdzakelijk toe op het vermogen van de landbouwer om door middel van het nieuwe etiket waarde aan zijn product toe te voegen, terwijl tevens rekening wordt gehouden met andere criteria, zoals de mogelijkheden om koolstofemissies en afval te beperken door korte productie- en distributieketens.

Ce rapport porte notamment sur la capacité de l'exploitant à conférer une valeur ajoutée à ses produits grâce au nouveau système d'étiquetage et tient compte, parmi d'autres critères, des possibilités de réduire les émissions de carbone et les déchets grâce au raccourcissement des chaînes de production et de distribution.


Dit verslag beperkt zich dus hoofdzakelijk tot de bespreking van het wetsvoorstel van de heer Erdman c.s. zoals het initieel werd ingediend.

Le présent rapport se limite donc essentiellement à la discussion de la proposition de loi de M. Erdman et consorts telle qu'elle avait été déposée initialement.


Dit verslag beperkt zich dus hoofdzakelijk tot de bespreking van het wetsvoorstel van de heer Erdman c.s. zoals het initieel werd ingediend.

Le présent rapport se limite donc essentiellement à la discussion de la proposition de loi de M. Erdman et consorts telle qu'elle avait été déposée initialement.


Dames en heren, ik verwelkom het feit dat dit verslag zich hoofdzakelijk richt op consumenten, aangezien zij in het bijzonder een fundamenteel en belangrijk element van de interne markt vormen.

Mesdames et Messieurs, je me félicite de ce que ce rapport se concentre essentiellement sur les consommateurs, car ce sont eux, en particulier, qui constituent un élément fondamental et important du marché interne.


Het gaat om de vraag hoe we moeten reageren op het gedrag van Rusland, dat niet altijd aan onze normen voldoet. Terwijl de ene gedachteschool voorstelt Rusland verantwoordelijk te houden voor elke afwijking van deze normen, en het verslag Onyszkiewicz valt duidelijk in deze categorie, is de andere school meegaander en laat zich hoofdzakelijk leiden door pragmatisme.

Ainsi, la première école propose de tenir la Russie pour responsable de tout écart à ces normes – et le rapport de M. Onyszkiewicz s’inscrit à l’évidence dans cette catégorie –; la seconde école, quant à elle, est plus conciliante, et essentiellement motivée par le pragmatisme.


Het verslag richt zich hoofdzakelijk op het Middellandse Zeegebied.

Le rapport se concentre principalement sur le bassin méditerranéen.


In dit verband wordt in het meest recente gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over sociale bescherming en insluiting, in het kader van de toepassing van de open coördinatiemethode (OCM), onderstreept dat de maatregelen die door lidstaten zijn genomen zich hoofdzakelijk richten op het voorkomen van het vroegtijdig verlaten van formeel onderwijs en opleidingen, het bevorderen van de overgang van school naar werk, vooral voor schoolverlaters met geringe kwalificaties, het verbeteren van de toegang tot onderwijs en opleidingen ...[+++]

Dans ce contexte, le dernier rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur la protection et l’inclusion sociales, dans le cadre de l’application de la méthode ouverte de coordination (MOC), souligne que les mesures prises par les États membres visent essentiellement à empêcher l’abandon prématuré de l’enseignement et des formations formels; à faciliter la transition entre l’école et le travail, en particulier des jeunes peu qualifiés; à améliorer l’accès à l’enseignement et à la formation pour les groupes désavantagés et à les intégrer dans la vie scolaire normale ainsi qu’à promouvoir l’apprentissage tout au long de la vie, y co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag zich hoofdzakelijk' ->

Date index: 2025-03-18
w