Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "verslag-deprez " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de behandeling van het ontwerp dat later de wet van 6 april 1995 zou worden, heeft de commissie een amendement van de heren Hatry en van Weddingen aangenomen om het 8º, 9º en 10º van het ontwerp-artikel te doen vervallen (cf. verslag Deprez, Gedr. St.

Pendant l'examen du projet de loi qui est devenu la loi du 6 avril 1995, la commission a accepté un amendement de MM. Hatry et van Weddingen, visant à supprimer les 8º, 9º et 10º initialement prévus dans le projet de loi (voir : rapport Deprez, Do c. Sénat, nº 1352-2 (94/95), p. 94).


Tijdens de behandeling van het ontwerp dat later de wet van 6 april 1995 zou worden, heeft de commissie een amendement van de heren Hatry en van Weddingen aangenomen om het 8º, 9º en 10º van het ontwerp-artikel te doen vervallen (cf. verslag Deprez, Gedr. St.

Pendant l'examen du projet de loi qui est devenu la loi du 6 avril 1995, la commission a accepté un amendement de MM. Hatry et van Weddingen, visant à supprimer les 8º, 9º et 10º initialement prévus dans le projet de loi (voir : rapport Deprez, Doc. Sénat, nº 1352-2 (94/95), p. 94).


Goedkeuring verslag Het verslag van de heer Gérard Deprez is eenparig goedgekeurd (11 stemmen)

Approbation rapport Le rapport de M. Gérard Deprez a été approuvé à l'unanimité (11 voix)


– (NL) Voorzitter, ik heb vanzelfsprekend tegen het verslag Deprez gestemd omdat ik het fundamenteel oneens ben met de gedachte dat het jihad-terrorisme eigenlijk louter een soort gevolg zou zijn van discriminatie en van een zogenaamd sociaal isolement waarvan de islamieten in Europa het slachtoffer zouden zijn.

– (NL) Monsieur le Président, inutile de préciser que j’ai voté contre le rapport Deprez, car je m’oppose fondamentalement à l’idée que le terrorisme djihadiste n’est en réalité qu’une conséquence de la discrimination et de l’isolement social dont sont prétendument victimes les musulmans en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Twee punten in het verslag-Deprez over terrorisme vind ik verontrustend.

Deux choses m'ont choqué dans le rapport Deprez sur le terrorisme.


− (SV) Wij van de Zweedse Fractie PSE stemden voor het verslag-Deprez over de stappen die de Unie en de lidstaten moeten nemen om de ondersteuning van terrorisme en de werving van terroristen aan banden te leggen.

− (SV) Nous, sociaux-démocrates suédois, avons voté en faveur du rapport Deprez concernant la manière dont l’Union européenne et les États membres devraient agir pour lutter contre les facteurs encourageant le terrorisme et favorisant le recrutement de terroristes.


− (PL) Ik kan geen steun verlenen aan het verslag-Deprez en het erin genoemde voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad omtrent de factoren die ten gunste zijn van de ondersteuning van terrorisme en de werving van terroristen.

− (PL) Je ne peux soutenir le rapport Deprez et sa proposition de recommandation du Parlement européen au Conseil sur les facteurs encourageant le terrorisme et favorisant le recrutement de terroristes.


In de eerste plaats herhaalt hij het bezwaar (zoals bv ook in het verslag-Deprez) dat het Europees Parlement reeds naar voren heeft gebracht in zijn aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol en zijn volledige opneming in het institutionele systeem van de Europese Unie.

Pour commencer, il souhaite répéter (voir rapport Deprez) la crainte exprimée par le Parlement européen dans sa recommandation au Conseil sur l'évolution future d'Europol et son incorporation automatique dans le système institutionnel de l'Union européenne.


- Ik dank de heer Broers voor zijn zorgvuldig verslag en de voorzitter van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden en de heer Deprez voor hun bijdrage aan de goedkeuring van dit wetsvoorstel.

- Je remercie M. Broers pour son rapport méticuleux ainsi que le président de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives et M. Deprez pour leur contribution à l'adoption de la présente proposition de loi.


Het woord is aan de heer Deprez om voorlezing te doen van het verslag van de commissie voor het Onderzoek van de Geloofsbrieven.

La parole est à M. Deprez pour donner lecture du rapport de la commission de Vérification des Pouvoirs.


w