Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag-göncz gestemd waarin " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Ik heb vóór het verslag-Göncz gestemd, waarin het voorstel van de Commissie om honderd miljoen euro uit het Progress-programma over te hevelen naar de Europese microfinancieringsfaciliteit, wordt afgewezen.

(PT) J’ai voté en faveur du rapport de M Göncz qui rejette la proposition de la Commission visant à réaffecter 100 millions d’euros du programme Progress vers l’instrument européen de microfinancement.


Omdat de voedselkwestie zeer belangrijk is, heb ik voor het verslag-Sârbu gestemd, waarin ook wordt ingestemd met een sneller proces binnen de Europese Unie voor de import van nieuwe, genetisch gemanipuleerde voedervarianten, terwijl er ook wordt gekeken naar de mogelijkheid om toestemming te geven voor productietechnieken die worden toegepast in derde landen.

Étant donné l’importance de la question alimentaire, j’ai voté en faveur du rapport Sârbu qui approuve également une procédure plus rapide dans l’Union européenne pour l’importation des nouvelles variétés OGM d’aliments pour animaux tout en considérant également la possibilité d’autoriser des techniques de production mises en œuvre dans les pays tiers.


− (DA) De Deense Liberale Partij heeft tegen één specifiek amendement op het verslag-Feio gestemd, waarin de aanbeveling wordt gedaan een studie te verrichten naar de voordelen van het realiseren van een Europees systeem voor belastinginning.

– (DA) Le parti libéral danois a voté contre un amendement du rapport Feio qui préconise la réalisation d’une étude sur les avantages d’établir un système européen de collecte des impôts.


Wanneer de Commissie een overtreding van de Deontologische Code vaststelt, kan zij een verslag uitbrengen waarin zij de aard van de inbreuk beschrijft en aanbevelingen formuleert, en waarover in de plenaire vergadering gestemd wordt.

Lorsque la Commission constate un manquement au Code de déontologie, elle peut publier un rapport, appelé à être voté en séance plénière, établissant à la fois le manquement et les recommandations.


Op de eerstvolgende algemene vergadering brengt de raad van bestuur, voor over enig ander punt wordt gestemd, een bijzonder verslag uit over de omstandigheden waarin tot de bedoelde beslissingen of verrichtingen is besloten, over de voorwaarden waaronder zij tot stand zijn gekomen en over de gevolgen ervan voor de vereniging.

Le conseil d'administration fait à l'assemblée générale la plus proche et avant tout vote sur d'autres résolutions, un rapport spécial sur les circonstances dans lesquelles les décisions ou les opérations en cause ont été effectuées, sur les conditions auxquelles elles ont été conclues et sur les conséquences qui en ont résulté pour l'association.


Wanneer de Commissie een overtreding van de Deontologische Code vaststelt, kan zij een verslag uitbrengen waarin zij de aard van de inbreuk beschrijft en aanbevelingen formuleert, en waarover in de plenaire vergadering gestemd wordt.

Lorsque la Commission constate un manquement au Code de déontologie, elle peut publier un rapport, appelé à être voté en séance plénière, établissant à la fois le manquement et les recommandations.


– (RO) Ik heb vóór het verslag-Ferreira gestemd, waarin de Commissie wordt gevraagd met sterke en heldere richtsnoeren te komen voor een betere coördinatie tussen alle lidstaten om deze grote economische crisis te beheersen en de werkgelegenheid zoveel mogelijk veilig te stellen.

− (RO) J’ai voté pour le rapport Ferreira, qui enjoint la Commission européenne d’élaborer des lignes directrices fermes et claires visant à améliorer la coordination entre tous les États membres dans le cadre de la gestion de cette grosse crise économique afin de préserver autant d’emplois que possible.


- (FR) Ik heb tegen het verslag-Watson gestemd, waarin steun wordt gegeven aan de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Hongkong inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven. Dit verslag bevat namelijk een zeer gevaarlijke, parallelle bepaling: visumvrije toegang voor de burgers van Hongkong.

- J'ai voté contre le rapport Watson, qui approuve l'accord signé entre la Communauté européenne et Hong-Kong relatif à la réadmission des immigrants irréguliers, parce qu'il est accompagné d'une disposition parallèle très dangereuse : l'exemption de visas au profit des ressortissants de Hong-Kong.


Op basis van een verslag uitgebracht door het EMEA (het Europees Geneesmiddelenagentschap, EMEA/126327/2004) waarin wordt bevestigd dat de incidentie van ongewenste effecten hoger ligt voor geneesmiddelen voorgeschreven aan kinderen op basis van gegevens die werden verzameld bij volwassenen, dan voor geneesmiddelen die specifiek werden ontwikkeld voor kinderen, hebben de Europese Commissies bij het Europees Parlement een verordening ingediend (EC 1901/2006) die in december 2006 werd gestemd en tussen die datum en januari van dit jaar ...[+++]

Sur la base d'un rapport émis par l'EMEA (l'Agence Européenne pour l'Evaluation des Médicaments, EMEA/126327/2004) qui confirme que l'incidence des effets indésirables est plus élevée pour les médicaments prescrits chez l'enfant sur base de données collectées chez l'adulte que pour les médicaments spécifiquement développés pour l'enfant, les Commissions Européennes ont déposé au Parlement Européen un règlement ( EC 1901/2006) qui a été voté en décembre 2006 et est entré en application progressive entre cette date et janvier de cette année.


w