Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslagen vermelde resultaten " (Nederlands → Frans) :

Art. 41. Het saldo van de beheerspremie kan, na de schriftelijke aanvraag van de premienemer, worden uitbetaald nadat hij het agentschap minstens in het bezit heeft gesteld van : 1° een eindverslag dat, in voorkomend geval, de volgende documenten bevat : a) een opgave van de ontwerpers, de hoofdaannemer en de onderaannemers, met vermelding van de door hen uitgevoerde werken, leveringen en diensten en hun contactgegevens; b) een beknopte toelichting bij de uitgevoerde werken, leveringen en diensten en de verwerkte materialen die niet in het premiedossier opgenomen zijn; c) een vergelijkend fotografisch verslag; d) de resu ...[+++]

Art. 41. Le solde de la prime de gestion peut, à la demande écrite du preneur de prime, être payé après qu'il a mis l'agence en possession d'au minimum : 1° un rapport final comprenant, le cas échéant, les documents suivants : a) un relevé des concepteurs, de l'entrepreneur de construction principal et des sous-entrepreneurs avec mention des travaux, fournitures et services qu'ils ont exécutés et leurs coordonnées ; b) une explication succincte concernant les travaux, fournitures et services exécutés et les matériaux utilisés qui n'ont pas été repris dans le dossier de prime ; c) un rapport photographique comparatif ...[+++]


Die bijstand bestaat in het verstrekken van inlichtingen en raadgevingen aan de betrokkenen, onder meer over de middelen die eenieder kan aanwenden om de rechten die door de decreten als vermeld in artikel 17quater, § 2, eerste lid, gegarandeerd worden, te kunnen afdwingen, en over de rechten op evenredige participatie en gelijke behandeling, inclusief discriminatie; 5° het ondersteunen en begeleiden van instellingen, organisaties en rechtshulpverleners; 6° het vragen van overheden om, als de Vlaamse ombudsman feiten aandraagt die wijzen op een vermoeden van discriminatie, zich te informeren en de Vlaamse ombudsman op de hoogte te houd ...[+++]

Cette assistance consiste notamment à fournir des informations et conseils aux personnes concernées, entre autres relatifs aux moyens à affecter par chacun pour pouvoir arracher les droits garantis par les décrets tels que visés à l'article 17quater, § 2, alinéa premier, et aux droits à la participation proportionnelle et à l'égalité de traitement, y compris la discrimination ; 5° soutenir et accompagner des institutions, organisations et fournisseurs d'entraide judiciaire ; 6° lorsque le médiateur flamand apporte des faits qui révèlent une présomption de discrimination, demander aux autorités de s'informer et tenir le médiateur flamand au courant des résultats des faits ...[+++]


52. verzoekt de Europese Rekenkamer vanuit haar positie en ervaring onderzoek te verrichten en aanbevelingen te doen via een of meer verslagen over de belangrijkste problemen die door de Commissie in haar verslag over corruptie worden vermeld, en daarbij met name rekening te houden met de resultaten van de verslagen met betrekking tot de afzonderlijke landen;

53. demande à la Cour des comptes européenne d'étudier et de proposer des recommandations selon son point de vue et son expérience par la présentation d'un ou de plusieurs rapports sur les principaux problèmes relevés par la Commission dans son rapport sur la corruption, en particulier en prenant en compte les résultats des rapports par pays;


53. verzoekt de Europese Rekenkamer vanuit haar positie en ervaring onderzoek te verrichten en aanbevelingen te doen via een of meer verslagen over de belangrijkste problemen die door de Commissie in haar verslag over corruptie worden vermeld, en daarbij met name rekening te houden met de resultaten van de verslagen met betrekking tot de afzonderlijke landen;

53. demande à la Cour des comptes européenne d'étudier et de proposer des recommandations selon son point de vue et son expérience par la présentation d'un ou de plusieurs rapports sur les principaux problèmes relevés par la Commission dans son rapport sur la corruption, en particulier en prenant en compte les résultats des rapports par pays;


4. verzoekt nadrukkelijk om in het tweejaarlijkse verslag specifieke informatie op te nemen over de achtergronden van de gefinancierde maatregelen, zo nodig met vermelding van de resultaten van de uitgevoerde controles en evaluaties, de betrokkenheid van de relevante partners, en de nakoming van gedane beloftes, begrotingsverplichtingen en betalingen, uitgesplitst per land, regio en steuncategorie; verlangt dat in de respectieve verslagen ook wordt aangegeven welke vorderingen er zijn geboekt bij de integratie van het gevoerde handel ...[+++]

4. demande explicitement que le rapport à paraître tous les deux ans contienne des informations spécifiques sur l'historique des mesures financées, en présentant, le cas échéant, le résultat des contrôles et évaluations effectués, l'implication des partenaires intéressés, et le respect des promesses de contribution et des engagements et paiements budgétaires par pays, région et catégorie d'aide; demande que le rapport évalue également les progrès accomplis en matière d'intégration de la dimension du commerce dans la programmation de l'aide, et les résult ...[+++]


Wat betreft de naleving van artikel 5 inzake de onafhankelijke producties, zijn de in de nationale verslagen vermelde resultaten over het algemeen bevredigend.

Pour ce qui est du respect de l'article 5, concernant les productions indépendantes, les résultats repris dans les rapports nationaux sont globalement satisfaisants.


Wat betreft de naleving van artikel 5 inzake de onafhankelijke producties, zijn de in de nationale verslagen vermelde resultaten over het algemeen bevredigend.

Pour ce qui est du respect de l'article 5, concernant les productions indépendantes, les résultats repris dans les rapports nationaux sont globalement satisfaisants.


4. In de in de leden 2 en 3 bedoelde verslagen verwerkt de Commissie informatie over de communautaire financiering op de verschillende werkterreinen en over de complementariteit met de in artikel 4 bedoelde andere acties; ook de resultaten van de evaluaties worden vermeld.

4. La Commission inclut dans les rapports prévus aux paragraphes 2 et 3 des informations relatives au financement communautaire dans les différents domaines d'action et à la complémentarité avec les autres actions visées à l'article 4, ainsi que les résultats des évaluations.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]

9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette année les négociations avec le Maroc, la Tunisie et Israël ...[+++]


Zoals duidelijk blijkt uit het luik B van de twee vermelde verslagen was het door de complexiteit van de materie niet mogelijk om wetenschappelijk verantwoorde resultaten te bekomen in verband met de invloed van deze twee arbeidsstelsels, namelijk de vrijwillige vierdagenweek en de halftijdse vervroegde uittreding, op de inkomsten en uitgaven van de sociale zekerheid.

Ainsi qu'il ressort clairement du volet B des deux rapports mentionnés, il n'a pas été possible, en raison de la complexité de la matière, d'obtenir des résultats scientifiquement justifiés en ce qui concerne l'influence de ces deux régimes de travail, à savoir la semaine volontaire de quatre jours et le départ anticipé à mi-temps, sur les recettes et les dépenses de la sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen vermelde resultaten' ->

Date index: 2023-04-14
w