Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslaglegging zoals vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Het bedrag van de referentiepassiva van elke NCB wordt berekend overeenkomstig de geharmoniseerde grondslagen en regels inzake administratieve verantwoording en verslaglegging zoals vastgelegd in Richtsnoer ECB/2010/20.

Le montant de la base de calcul de chaque BCN est calculé conformément aux principes et aux règles comptables harmonisés établis par l'orientation BCE/2010/20.


De waarde van de te oormerken activa van elke NCB wordt berekend overeenkomstig de geharmoniseerde grondslagen en regels inzake administratieve verantwoording en verslaglegging zoals vastgelegd in Richtsnoer ECB/2010/20”.

La valeur des actifs identifiables de chaque BCN est calculée conformément aux principes et aux règles comptables harmonisés établis par l'orientation BCE/2010/20».


6 ter. Het gebruik van innovatieve financieringsinstrumenten en samenwerking met internationale financiële instellingen dienen te zijn gebaseerd op de gemeenschappelijke normen en optimale werkwijzen van de Unie met betrekking tot het gebruik van middelen van de Unie en verslaglegging, zoals vastgelegd in de financiële voorschriften en andere relevante wetgeving van de Unie.

6 ter. L'utilisation d'instruments financiers innovants et la coopération avec les institutions financières internationales s'appuient sur les normes communes et les meilleures pratiques de l'Union en matière d'utilisation des fonds de l'Union et d'établissement de rapports, comme en disposent les règles financières et d'autres actes législatifs applicables de l'Union.


De waarde van de te oormerken activa van elke NCB wordt berekend in overeenstemming met de geharmoniseerde grondslagen en regels inzake administratieve verantwoording en verslaglegging zoals vastgelegd in Richtsnoer ECB/2010/20.

La valeur des actifs identifiables de chaque BCN est calculée conformément aux principes et aux règles comptables harmonisés établis par l’orientation BCE/2010/20.


Het bedrag van de referentiepassiva van elke NCB wordt berekend in overeenstemming met de geharmoniseerde grondslagen en regels inzake administratieve verantwoording en verslaglegging zoals vastgelegd in Richtsnoer ECB/2010/20.

Le montant de la base de calcul de chaque BCN est calculé conformément aux principes et aux règles comptables harmonisés établis par l’orientation BCE/2010/20.


Gezien de technische aard van de Rekenkamer beschouw ik verslaglegging als haar belangrijkste missie, zodat het Parlement zijn controlerende functie kan uitoefenen die wordt geconcretiseerd in de functies zoals vastgelegd in de geldende regelgeving.

Compte tenu de la nature technique de la Cour, j'estime que sa mission première est de communiquer au Parlement l'information nécessaire pour qu'il puisse exercer sa fonction de contrôle, sous la forme des missions que lui confient les règles en vigueur.


In het toekomstige instrument moet een soortgelijke benchmark worden opgenomen, maar – ten behoeve van transparantie en duidelijkheid – moet er worden verwezen naar het concept "sociale basisvoorzieningen" zoals vastgelegd in MDG 8 (indicator 8.2) van de Verenigde Naties, en moet van de Commissie strenge verslaglegging worden geëist.

Le futur instrument doit maintenir un objectif similaire mais doit, dans un souci de transparence et de clarté, le rattacher au concept de "services sociaux de base", tels que définis par les Nations unies dans l’OMD 8 (indicateur 8.2) et fixer des exigences strictes de notification pour la Commission.


2. Het toepassingsgebied van dit richtsnoer is beperkt tot de financiële administratie en verslaglegging van het Eurosysteem zoals vastgelegd door de ESCB-statuten. Als gevolg is het niet van toepassing op de nationale rapportage en financiële rekeningen van NCB’s.

2. Le champ d’application de la présente orientation se limite au régime comptable et d’information financière de l’Eurosystème prévu par les statuts du SEBC.


72. is van mening dat de legitimiteit van het sanctiebeleid, een belangrijk en gevoelig onderdeel van het GBVB, moet worden versterkt door het Parlement bij alle stadia van de procedure te betrekken (zoals vastgelegd in artikel 21 Verdrag betreffende de Europese Unie), met name bij het opstellen en ten uitvoer leggen van sancties, in de vorm van systematisch overleg met en verslaglegging van de Raad en de Commissie; is voorts van mening dat het Parlement betrokken moet worden bij het toezicht op het bereiken van ijkpunten door degene ...[+++]

72. considère que la légitimité de la politique de sanctions de l'Union, qui constitue un élément phare et sensible de la PESC, doit être renforcée par l'implication du Parlement à tous les stades de la procédure, et ce conformément à l'article 21 du traité UE, en particulier lors de l'élaboration et de la mise en œuvre des sanctions, sous la forme d'une concertation systématique avec le Conseil et la Commission et à travers des rapports communiqués par ces deux institutions; estime également que le Parlement devrait participer à la supervision du respect des critères de référence par les destinataires des sanctions; charge sa sous-com ...[+++]


71. is van mening dat de legitimiteit van het sanctiebeleid, een belangrijk en gevoelig onderdeel van het GBVB, moet worden versterkt door het Europees Parlement bij alle stadia van de procedure te betrekken (zoals vastgelegd in artikel 21 VEU), met name bij het opstellen en ten uitvoer leggen van sancties, in de vorm van systematisch overleg met en verslaglegging van de Commissie en de Raad; is voorts van mening dat het Parlement betrokken moet worden bij het toezicht op het bereiken van ijkpunten door degenen aan wie sancties zijn ...[+++]

71. considère que la légitimité de la politique de sanctions, qui constitue un élément phare et sensible de la PESC, doit être renforcée par l’implication du Parlement européen à tous les stades de la procédure, et ce conformément à l'article 21 du traité UE, en particulier lors de l'élaboration et de la mise en œuvre des sanctions, sous la forme d'une concertation systématique avec la Commission et le Conseil et à travers des rapports communiqués par ces deux institutions; estime également que le Parlement devrait participer à la supervision du respect des critères de référence par les destinataires des sanctions; charge sa sous-commi ...[+++]


w