Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verspreide communicatiemedia heeft " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de resultaten van deze evaluatieverslagen en de openbare raadpleging over Richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG (Richtlijn "Televisie zonder grenzen") heeft de Commissie het onderhavige voorstel voor een aanbeveling ingediend als aanvulling op Aanbeveling 98/560/EG en ter aanpassing daarvan om rekening te houden met de gigantische technologische vooruitgang die sinds die tijd is gemaakt en de enorme hoeveelheid onwettige en schadelijke inhoud die dagelijks via alle communicatiemedia en vooral via radio ...[+++]

À la lumière des résultats et des propositions de ces rapports d'évaluation ainsi que de la consultation publique consacrée à la directive 97/36/CE du 30 juin 1997 modifiant la directive 89/552/CEE (directive "Télévision sans frontières"), la Commission a soumis la proposition de recommandation à l'examen dans le but de compléter la recommandation 98/560/CE et de la mettre à jour pour tenir compte des progrès technologiques considérables accomplis depuis cette date et du foisonnement des contenus illicites et préjudiciables diffusés quotidiennement par tous les médias, notamment la radio, la télévision et l'Internet.


De uitbreiding van de trapsgewijze verantwoordelijkheid voor persmisdrijven tot moderne communicatiemedia is niet geheel onproblematisch, gelet op de in artikel 25, lid 2, van de Grondwet gehanteerde terminologie : wanneer de « schrijver » bekend is en zijn woonplaats in België heeft, kan de « uitgever », de « drukker » of de « verspreider » niet worden vervolgd.

L'extension aux médias modernes de la responsabilité en cascade s'appliquant aux délits de presse ne va pas sans poser quelques problèmes, eu égard à la terminologie utilisée à l'article 25, deuxième alinéa, de la Constitution : lorsque l'« auteur » est connu et domiclié en Belgique, l'« éditeur », l'« imprimeur » ou le « distributeur » ne peut être poursuivi.


Franstalig Internationaal filmfestival van Namen : 500.000 Belgische frank. b) Al die uitgaven worden verrekend op basisallocatie 09.12.28.59. c) De inhoud van die uitgezonden en verspreide communicatiemedia heeft betrekking op de Belgische ontwikkelingssamenwerking, de omstandigheden waarin die wordt uitgewerkt, de problemen inzake de internationale samenwerking en de werkelijke behoeften van de landen van het Zuiden.

Festival International du film francophone de Namur : 500.000 francs belges. b) Toutes ces dépenses sont imputées à l'allocation de base 09.12.28.59. c) Le contenu des messages ainsi diffusés concerne la coopération belge au développement, les conditions dans lesquelles cette coopération se construit, les problèmes de la coopération internationale et les réalités des pays du Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verspreide communicatiemedia heeft' ->

Date index: 2024-06-12
w