Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstandig standpunt zullen innemen » (Néerlandais → Français) :

Daarna zal de regering een algemeen standpunt innemen over deze materie en zullen de gevolgen voor de verschillende functies binnen Defensie bepaald kunnen worden.

2. Dès que le gouvernement aura adopté une position générale en la matière, les conséquences pour les différentes fonctions au sein de la Défense seront connues.


Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naa ...[+++]

Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.


Kan de Raad laten weten welke maatregelen hij denkt te nemen om ervoor te zorgen dat de EU-lidstaten in de Kosovo-kwestie een eenduidig standpunt zullen innemen?

Quelles mesures le Conseil prend-il ou compte-t-il prendre afin que les États membres de l'UE fassent preuve d'unité au sujet du Kosovo?


Het Oostenrijkse voorzitterschap zal afgezien daarvan de strategie voor duurzame ontwikkeling aan een herziening onderwerpen, waarbij de verschillende Raadsformatie een standpunt zullen innemen. Milieuvriendelijke productie- en consumptiemodellen kunnen namelijk de groei in de interne markt aanzienlijke stimuleren en tegelijkertijd de concurrentiepositie van de Europese bedrijven op de wereldmarkt versterken.

La présidence autrichienne entend également exécuter un examen de la stratégie pour le développement durable , à propos de laquelle les différentes formations du Conseil exprimeront leur position, dès lors que des modèles de production et de consommation respectueux de l’environnement peuvent stimuler sensiblement la croissance au sein du marché intérieur, tout en consolidant les positions compétitives des entreprises européennes sur les marchés mondiaux.


Het Oostenrijkse voorzitterschap zal afgezien daarvan de strategie voor duurzame ontwikkeling aan een herziening onderwerpen, waarbij de verschillende Raadsformatie een standpunt zullen innemen. Milieuvriendelijke productie- en consumptiemodellen kunnen namelijk de groei in de interne markt aanzienlijke stimuleren en tegelijkertijd de concurrentiepositie van de Europese bedrijven op de wereldmarkt versterken.

La présidence autrichienne entend également exécuter un examen de la stratégie pour le développement durable , à propos de laquelle les différentes formations du Conseil exprimeront leur position, dès lors que des modèles de production et de consommation respectueux de l’environnement peuvent stimuler sensiblement la croissance au sein du marché intérieur, tout en consolidant les positions compétitives des entreprises européennes sur les marchés mondiaux.


Is u er zeker van dat alle leden van de Raad, alle vijfentwintig, een gezamenlijk standpunt zullen innemen en dus desnoods een reserve zullen uitspreken?

Êtes-vous certaine que les 25 membres du Conseil adopteront une position commune et prévoiront une réserve si nécessaire?


De federale overheid, de gemeenschaps- en gewestregeringen, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en het College van de Franse Gemeenschapscommissie overleggen vooraf over het standpunt dat zij tijdens de onderhandelingen zullen innemen over elk voorstel betreffende de bepaling of de wijziging van de minimale rechten krachtens artikel 9bis, § 5, in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten.

L'autorité fédérale, les gouvernements de communauté ou de région, le Collège réuni de la Commission communautaire commune et le Collège de la Commission communautaire française se concertent au préalable sur la position qu'ils adopteront au cours des négociations sur chaque proposition relative à la fixation ou à la modification des droits minimaux en vertu de l'article 9bis, § 5, au sein du comité commun à l'ensemble des services publics.


Het gemeenschappelijk standpunt dat de lid-staten tijdens de toetredingsconferenties zullen innemen inzake de zetelverdeling in het Europees Parlement, de stemmenweging in de Raad, de samenstelling van het Economisch en Sociaal Comité en de samenstelling van het Comité van de Regio's zal overeenkomen met de volgende tabellen voor een Unie met 27 lidstaten.

La position commune que prendront les Etats membres lors des conférences d'adhésion en ce qui concerne la répartition des sièges au Parlement européen, la pondération des voix au Conseil, la composition du Comité économique et social et la composition du Comité des régions sera conforme aux tableaux suivants pour une Union à 27 Etats membres.


Ik hoop in de eerste plaats dat we in Europa een gemeenschappelijk standpunt kunnen innemen en dat we ons daaraan ook zullen houden. Wij mogen geen water bij de wijn doen, maar moeten wel ervoor zorgen dat ons standpunt niet gebaseerd is op zelfgenoegzaamheid of op valse pretenties. Kortom, wij hebben behoefte aan een gemeenschappelijk en reëel standpunt.

J'espère, tout d'abord, que nous adopterons, en Europe, une position commune et que nous la respecterons, que nous ne permettrons pas que certains soient exclus, que nous ne ferons pas preuve d'aveuglement ou que nous ne jouerons pas la comédie, qu'il s'agira d'une position commune et d'une position censée.


De federale overheid, de gemeenschappen, de gewesten, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie overleggen vooraf over het standpunt dat ze tijdens die onderhandelingen zullen innemen».

L'autorité fédérale, les communautés, les régions, la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française se concertent au préalable sur la position qu'elles adopteront au cours de ces négociations».


w