Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogfrequent versterker
Hoogfrequente versterker
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
RC-gekoppelde versterker
RC-versterker
RF-versterker
Radiofrequente versterker
Radiofrequentieversterker
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Versterker met RC-koppeling
Versterker met weerstand-capaciteitskoppeling
Versterkers installeren
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "versterk ik tevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


hoogfrequent versterker | hoogfrequente versterker | radiofrequente versterker | radiofrequentieversterker | RF-versterker

amplificateur à fréquence radioélectrique | amplificateur à haute fréquence | amplificateur à radiofréquence | amplificateur haute fréquence | amplificateur HF | amplificateur radio | amplificateur radiofréquence | amplificateur RF


RC-gekoppelde versterker | RC-versterker | versterker met RC-koppeling | versterker met weerstand-capaciteitskoppeling

amplificateur à couplage par résistance et condensateur | amplificateur à couplage RC


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast het opnemen van deze coördinerende rol, versterk ik tevens via mijn beleid de interne doorwerking van de kinderrechten binnen mijn departement.

A part ce rôle de coordinateur, je renforce également la mise en œuvre interne des droits de l'enfant à travers la politique de mon département.


Het Verdrag van Lissabon voorziet tevens in een geleidelijke versterking van de Europese Politiedienst (Europol).

Par ailleurs, le traité de Lisbonne prévoit le renforcement progressif de l’Office européen de police (Europol).


verzoekt de Commissie vast te houden aan het beginsel „betere wetgeving”, na te gaan hoe de EU-regels op het gebied van energie en klimaatverandering beter kunnen worden gecoördineerd en maatregelen voor te stellen ter verbetering van de huidige regelgeving; vraagt de Commissie tevens om versterking van de methodologie voor de grondige langetermijnbeoordeling van initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie, met inbegrip van alle belangrijke externe factoren; dringt aan op een maatschappelijk perspectief bij het gebruik van modellen en bij de beoordeling van de totale kosten en baten van ...[+++]

invite la Commission à respecter le principe du «mieux légiférer», à envisager un moyen plus efficace de coordination des règles de l’Union en matière d’énergie et de changement climatique, afin d’améliorer l'efficacité et les effets de la législation, et à proposer des mesures pour améliorer la réglementation en vigueur; demande également à la Commission de renforcer les méthodes d'évaluation globale et à long terme des initiatives en matière d'efficacité énergétique, notamment les principaux facteurs externes; demande qu'une perspective sociétale soit adoptée pour la modélisation et l'évaluation de l'ensemble des coûts et des avantag ...[+++]


Ik verwijs tevens naar het unaniem goedgekeurde voorstel ter versterking van de strijd tegen de handel in hormonen bij de veeteelt, de doping voor menselijk gebruik, alsook de illegale medicatie (stuk nr. 5 - 575/1) dat onder meer de noodklok luidde over dit nieuwe fenomeen van de zogenaamde autostradedierenartsen binnen de hormonenmaffia.

Je renvoie en outre à la proposition, approuvée à l'unanimité, en vue de renforcer la lutte contre le trafic d'hormones dans l'élevage, les produits dopants à usage humain et les médicaments illégaux (doc. n° 5 - 575/1), où l'on tirait notamment la sonnette d'alarme à propos du nouveau phénomène des « vétérinaires d'autoroute » au sein de la mafia des hormones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steun voor dergelijke activiteiten moet tevens een bijdrage leveren aan de versterking van innovatie en het gebruik van ICT, aan het mkb, het milieu en het efficiënte gebruik van hulpbronnen of de bevordering van sociale inclusie.

Le soutien apporté à ces activités devrait également contribuer à renforcer l'innovation et le recours aux TIC, les PME, l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources ou la promotion de l'inclusion sociale.


Hoewel versterking van bestaande topcentra een duidelijke doelstelling van het EIT is, moet het er tevens voor zorgen dat het ook voordelen biedt aan gebieden van de Unie die niet rechtstreeks in de KIG's participeren.

Si le renforcement des centres d'excellence existants est un objectif clair de l'EIT, ce dernier devra aussi veiller à avoir des retombées positives dans les régions de l'Union qui ne participent pas directement aux CCI.


Naast het opnemen van deze coördinerende rol, versterk ik tevens via mijn beleid de interne doorwerking van de kinderrechten binnen mijn departement.

A part ce rôle de coordinateur, je renforce également la mise en œuvre interne des droits de l'enfant à travers la politique de mon département.


Kernactie: Wetgeving tot verbetering en versterking van de omzetting, de toepassing en de naleving in de praktijk van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers[55]. Deze wetgeving zal ook maatregelen omvatten om elk misbruik en elke omzeiling van de toepasselijke regels te voorkomen en te bestraffen, en tevens vergezeld gaan van wetgeving ter verduidelijking van de verhouding tussen, enerzijds, de uitoefening van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting, en, anderzijds, de sociale grondrec ...[+++]

Action clé : Législation destinée à améliorer et à renforcer la transposition, l'application et le respect dans la pratique de la directive "détachement des travailleurs"[55], comprenant des mesures pour prévenir et sanctionner tout abus et détournement des règles applicables, accompagné par une législation visant à clarifier l'exercice des libertés d'établissement et de prestation de services avec les droits sociaux fondamentaux.


Dankzij een duidelijkere verdeling van de bevoegdheden en de versterking van de rol van de nationale parlementen, alsook de versterking van de rechtspersoonlijkheid van de Unie, houdt het Verdrag een versterking in van het subsidiariteitsbeginsel. Tevens leidt het Verdrag tot meer transparantie dankzij het feit dat de gewone wetgevende procedure dan tevens van toepassing zijn zal op vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid. Dat is een aandachtsgebied waarin er veel te lang in allerlei achterkamertjes wetten zijn bekonkeld die afbreuk ...[+++]

Il est favorable à la subsidiarité, avec une répartition plus claire des compétences, renforçant le rôle des parlements nationaux et la personnalité juridique unique de l’Union, et il contribue à la transparence, élargissant la procédure législative ordinaire à la liberté, la sécurité et la justice – un domaine où des lois contraires à l’esprit d’une Union respectueuse des droits sont élaborées derrière des portes closes depuis trop longtemps.


Ik zou onder andere in de eerste plaats het bestaan van richtlijnen willen vermelden die door het Consilium Radiologicum worden gepubliceerd en aan het gehele medische korps worden meegedeeld; tevens wordt momenteel de versterking van het belang van de raadpleging van de specialist in medische beeldvorming bij de diagnosestelling bestudeerd.

Parmi celles-ci, je signalerai en premier lieu l'existence de guidelines publiées par le Consilium Radiologicum, et transmises à tout le corps médical; la question du renforcement de l'importance de la consultation du spécialiste en imagerie médicale dans la démarche diagnostique est également à l'étude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterk ik tevens' ->

Date index: 2024-10-15
w