Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstoord en verder heeft bemoeilijkt " (Nederlands → Frans) :

2. verzoekt de lidstaten en de regio’s om doeltreffende voorlichtings- en ondersteuningsmechanismen te voorzien die micro-ondernemingen en kmo's in staat stellen te profiteren van Europese subsidies, en om daarnaast ambitieuze maatregelen te treffen in het kader van het gemeenschappelijke mechanisme voor risicodeling, door begrotingsgelden van de EU, nl. uit COSME, Horizon 2020 en de Europese structuur- en investeringsfondsen, te combineren; wijst er verder op dat de economische en financiële crisis de toegang tot bankkrediet voor micro-ondernemingen en kmo's heeft bemoeilij ...[+++]

2. demande aux États membres et aux régions de mettre en place des systèmes d'information et de soutien efficaces afin de permettre aux micro-entreprises et aux PME de bénéficier de financements européens, ainsi que d'adopter des mesures ambitieuses dans le cadre du mécanisme conjoint de partage des risques en combinant les ressources budgétaires de l'Union, issues par exemple de COSME, d'Horizon 2020 et des Fonds structurels et d'investissement européens; observe, par ailleurs, qu'il est devenu difficile pour les micro-entreprises et les PME d'obtenir des prêts bancaires du fait de la crise économique et financière, et souligne par con ...[+++]


Verder zijn er geen aanwijzingen dat de invoer van verse bananen uit Peru boven het vastgestelde jaarlijkse drempelvolume de stabiliteit van de markt van de Unie heeft verstoord, noch dat deze invoer enig significant effect op de situatie van producenten in de Unie had.

Rien n'indique, en outre, que la stabilité du marché de l'Union ait été perturbée par le fait que les importations de bananes fraîches en provenance du Pérou ont dépassé le volume de déclenchement annuel, ni qu'il y ait eu une incidence significative sur la situation des producteurs de l'Union.


Om te voorkomen dat de Afrikaanse varkenspest zich verspreidt en dat de handel in Polen en daarbuiten verder wordt verstoord, heeft Polen op 26 februari 2014 (6) extra preventieve maatregelen vastgesteld voor het besmette gebied.

Afin de prévenir la propagation de la peste porcine africaine et d’éviter toute autre perturbation des échanges, en Pologne et à l’étranger, la Pologne a adopté, le 26 février 2014 (6), certaines mesures préventives supplémentaires dans cette zone infectée.


Om te voorkomen dat de Afrikaanse varkenspest zich verspreidt en dat de handel in Litouwen en daarbuiten verder wordt verstoord, heeft Litouwen op 17 februari 2014 (6) extra preventieve maatregelen vastgesteld voor het besmette gebied.

Afin de prévenir la propagation de la peste porcine africaine et d'éviter toute autre perturbation des échanges, en Lituanie et à l'étranger, la Lituanie a adopté, le 17 février 2014 (6), certaines mesures préventives supplémentaires dans cette zone infectée.


Als geen feitelijk herstel in een originele, goede staat mogelijk is en een gehele of gedeeltelijke reconstructie, al dan niet aangevuld met of vervangen door complementaire maatregelen, volgens het met redenen omklede oordeel van de inspecteur Onroerend Erfgoed evenmin mogelijk is of minstens niet opportuun is, beveelt de rechter een integraal herstel door de vergoeding van de schade die het algemeen belang heeft opgelopen door de vernietiging van erfgoedwaarden, zo nodig aangevuld met maatregelen die ...[+++]

Si aucune réparation de fait dans un bon état d'origine n'est possible et si une reconstruction intégrale ou partielle, complétée ou remplacée ou non par des mesures complémentaires, selon l'avis motivé de l'inspecteur du Patrimoine immobilier n'est pas davantage possible ou n'est tout du moins par opportune, le juge ordonne une réparation intégrale moyennant indemnisation des dommages encourus par l'intérêt général des suites de la destruction de valeurs patrimoniales, complétée au besoin de mesures visant à éviter tous autres dommages, par exemple la préservation d'une zone archéologique perturbée par des fouilles archéologiques ou la ...[+++]


32. betreurt dat het conflict tussen Israël en de Palestijnen het integratieproces van Barcelona heeft verstoord en verder heeft bemoeilijkt, en is verheugd over de permanente inspanningen van de Europese Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB om vrede in de regio te bewerkstelligen; verwelkomt het Genève-initiatief, dat, afkomstig uit de Israëlische en Palestijnse samenlevingen, gericht is op het bevorderen van een klimaat van vertrouwen en duurzame vrede en een bevestiging is van het streven om te komen tot vreedzame coëxistentie; beschouwt dit initiatief als een waardevolle bijdrage van de civil society aan de ...[+++]

32. déplore que le conflit israélo-palestinien ait perturbé et rendu plus difficile le processus d'intégration lancé à Barcelone, et félicite le Conseil européen, la Commission et le Haut représentant pour la PESC de leurs efforts incessants pour promouvoir la paix dans la région; se félicite de l'initiative de Genève, qui trouve son origine au sein des sociétés israélienne et palestinienne, a pour but de promouvoir un climat de confiance et de paix durable et confirme la volonté d'arriver à une coexistence pacifique; voit dans cette initiative une contribution utile de la société civile à la feuille de route, laquelle reste la base d' ...[+++]


De crisis heeft de toegang van het midden- en kleinbedrijf tot financiering verder bemoeilijkt.

La crise a encore compliqué l'accès des PME aux financements.


21. betreurt dat het Israëlisch-Palestijnse conflict het integratieproces van Barcelona heeft verstoord en bemoeilijkt, en uit zijn voldoening over de niet-aflatende bemoeiingen van de Commissie en van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB ten behoeve van de vrede in de regio;

21. regrette que le conflit israélo-palestinien ait troublé et rendu difficile le processus d'intégration de Barcelone, et salue les efforts continus de la Commission et du Haut Représentant pour la PESC en faveur de la paix dans la région;


29. betreurt dat het Israëlisch-Palestijnse conflict het integratieproces van Barcelona voor het opzetten van een Euro-mediterrane vrijhandelszone heeft verstoord en bemoeilijkt; verzoekt de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB alle noodzakelijke maatregelen te nemen om vrede te bevorderen;

29. regrette que le conflit israélo-palestinien ait perturbé et entravé le processus d'intégration de Barcelone visant à la création d'une zone de libre échange euro-méditerranéenne et invite la Commission ainsi que le Haut représentant pour la PESC à entreprendre toutes les démarches nécessaires pour promouvoir la paix;


22. betreurt dat het Israëlisch-Palestijnse conflict het integratieproces van Barcelona heeft verstoord en bemoeilijkt, en uit zijn voldoening over de niet-aflatende bemoeiingen van de Commissie en van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB ten behoeve van de vrede in de regio;

22. regrette que le conflit israélo-palestinien ait troublé et rendu difficile le processus d'intégration de Barcelone, et salue les efforts continus de la Commission et du Haut Représentant pour la PESC en faveur de la paix dans la région;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoord en verder heeft bemoeilijkt' ->

Date index: 2023-06-08
w