Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstoringstoelage bedraagt minimaal twee » (Néerlandais → Français) :

De mobiliteit voor stage bedraagt minimaal twee maanden en maximaal twaalf maanden.

La mobilité en vue d'un stage est de deux mois au minimum et de douze mois au maximum.


De verstoringstoelage bedraagt minimaal twee keer en maximaal vier keer het uurloon.

L'allocation de dérangement s'élève à deux fois au minimum et quatre fois au maximum le traitement horaire.


Het aantal Malagassische zeelieden dat op elk vissersvaartuig van de Europese Unie wordt aangemonsterd, bedraagt minimaal twee voor vaartuigen voor de visserij met de zegen en minimaal één voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug van meer dan 100 BT.

Le nombre de marins malgaches embarqués sur chaque navire de pêche de l'Union européenne est au minimum de deux sur les senneurs et de un sur les palangriers de plus de 100 GT.


Het maximale subsidiebedrag bedraagt minimaal 1.250.000 euro (een miljoen tweehonderdvijftigduizend euro) en maximaal 2.000.000 euro (twee miljoen euro).

La subvention maximale doit se situer entre 1.250.000 euros (un million deux cent cinquante mille euros) et 2.000.000 euros (deux millions d'euros).


Die loonnorm houdt rekening met de loonkostenontwikkeling in de referentielidstaten zoals die verwacht wordt voor de komende twee jaar van het interprofessioneel akkoord, maar bedraagt minimaal de indexering en de baremieke verhogingen die uit collectieve arbeidsovereenkomsten voortvloeien.

Cette norme salariale tient compte de l'évolution du coût salarial dans les Etats membres de référence, telle qu'elle est prévue pour les deux années de l'accord interprofessionnel, mais correspond au moins à l'indexation et aux augmentations barémiques qui découlent de conventions collectives de travail.


Na de aanvang van de stage kan alleen een subsidie worden toegekend voor de periode die ingaat op de dag na de indiening van een volledige aanvraag met het elektronische formulier, als de resterende periode minimaal twee maanden bedraagt.

Après le début du stage, une subvention ne peut être octroyée que pour la période qui prend cours le jour qui suit le dépôt d'une demande complète au moyen du formulaire électronique, si le reste de la période s'élève au minimum à deux mois.


Als de kandidaat in het verleden al een subsidie heeft ontvangen om stage te lopen bij een multilaterale organisatie, kan hem alleen een subsidie worden toegekend voor een nieuwe stage met een duur van maximaal het verschil tussen zes maanden en de duur van de al toegekende subsidie, als de resterende periode minimaal twee maanden bedraagt.

Si, par le passé, le candidat a déjà perçu une subvention pour un stage auprès d'une organisation multilatérale, une nouvelle subvention ne pourra lui être octroyée pour un nouveau stage que pour une durée égale à maximum la différence entre les six mois et la durée de la subvention déjà octroyée, si le solde de la période s'élève au minimum à deux mois.


De opvolgingstijd tussen twee opeenvolgende treinen bedraagt minimaal drie minuten.

Le temps d'intervalle entre deux trains qui se suivent est de minimum trois minutes.


Die roosters hebben een lengte van 1,75 meter of een veelvoud daarvan; b) als er een waterkanaal toegepast wordt, gelden de volgende eisen : 1) de maximale oppervlakte van het waterkanaal bedraagt 0,75 m²; 2) na elke mestronde wordt het waterkanaal afgelaten; 3) het waterniveau in het waterkanaal bedraagt minimaal 0,10 meter; 4) in het afvoersysteem van het waterkanaal wordt een (centrale) afsluiter aangebracht; 3° het schrapersysteem moet aan de volgende voorwaarden voldoen : a) het schrapersysteem in de mestgoot bestaat uit een combi ...[+++]

Ces grilles sont longues d'un multiple de 1,75 mètres ; b) si un conduit d'eau est installé, les exigences suivantes s'appliquent : 1) la superficie maximale du conduit d'eau est de 0,75 m² ; 2) après chaque cycle de raclage du fumier, le réceptacle d'eau est vidangé ; 3) le niveau d'eau dans le conduit d'eau est d'au moins 0,10 mètres ; 4) un obturateur (central) est installé dans le système d'évacuation du conduit d'eau ; 3° le système à raclette doit répondre aux conditions suivantes : a) le système à raclette dans la rigole de fumier est composé de deux bras de raclette qui sont fixés à un châssis central en forme de T ; b) les ...[+++]


Deze terugbetaling bedraagt minimaal twee derden van het totaal van de aanvullende vergoeding en de patronale bijdragen.

Ce remboursement s'élève au minimum aux deux tiers du total de l'indemnité complémentaire et des charges patronales.


w