Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstoting via vrouwen die zich ingeschreven hadden » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Bachir legt uit dat Vie Féminine zich een vijftiental jaren geleden is beginnen te interesseren voor het probleem van de verstoting via vrouwen die zich ingeschreven hadden voor alfabetiseringscursussen en workshops die de vereniging organiseert.

Mme Bachir explique que Vie féminine a été sensibilisée à la problématique de la répudiation il y a une quinzaine d'années à travers les femmes qui fréquentaient les cours d'alphabétisation et les différents ateliers organisés par l'association.


Mevrouw Bachir legt uit dat Vie Féminine zich een vijftiental jaren geleden is beginnen te interesseren voor het probleem van de verstoting via vrouwen die zich ingeschreven hadden voor alfabetiseringscursussen en workshops die de vereniging organiseert.

Mme Bachir explique que Vie féminine a été sensibilisée à la problématique de la répudiation il y a une quinzaine d'années à travers les femmes qui fréquentaient les cours d'alphabétisation et les différents ateliers organisés par l'association.


Toen de publieke discussie op 20 juni 2001 werd afgesloten, hadden 182 personen zich ingeschreven en waren er 69 bijdrages geschreven, die in veel gevallen op meer dan een onderwerp betrekking hadden.

À la date de clôture du débat public (20 juin 2001), 182 personnes s'étaient inscrites et 69 messages couvrant souvent plusieurs sujets avaient été reçus.


P. overwegende dat de werkloosheid bij vrouwen onderschat wordt, aangezien veel vrouwen niet als werkloze zijn ingeschreven, met name vrouwen die in landelijke of afgezonderde gebieden wonen en zich vaak enkel bezighouden met het huishouden en de zorg voor de kinderen; overwegende dat deze situatie aanleiding geeft tot een ongelijke toegang tot openbare diensten (subsidies, pensioenen, mo ...[+++]

P. considérant que le taux de chômage des femmes est sous-estimé, étant donné que de nombreuses femmes ne sont pas répertoriées en tant que demandeuses d'emploi, en particulier celles qui vivent dans les zones rurales ou isolées et la plupart de celles qui ne se consacrent qu'aux tâches ménagères et à l'éducation de leurs enfants; considérant également que cette situation engendre une disparité dans l'accès aux services publics (allocations, pensions, congé de maternité, arrêt maladie, accès à la sécurité sociale etc.);


30. moedigt de inspanningen van het KSA aan om de deelname van vrouwen aan het hoger onderwijs te bevorderen, die leiden tot nieuwe onderwijstrends in het koninkrijk; merkt op dat in 2011 473 725 vrouwen zich hebben ingeschreven bij een instelling voor hoger onderwijs, tegenover 429 842 mannen, terwijl dat aantal in 1961 slechts vier vrouwen b ...[+++]

30. salue les efforts du RAS dans la promotion de l'accès à l'enseignement supérieur pour les femmes, ce qui fait naître de nouvelles tendances en matière d'éducation dans le pays; prend acte du fait qu'en 2011, le nombre de femmes inscrites dans un établissement d'enseignement supérieur s'élevait à 473 725 (contre 429 842 étudiants masculins) – alors qu'elles n'étaient que quatre en 1961 – et que 59 948 femmes (contre 55 842 hommes) ont obtenu un diplôme dans ces établissements; observe également que, tous niveaux d'enseignement confondus, le pourcentage de femmes faisant des études est passé de 33 % en 1974-1975 à 81 % en 2013; se r ...[+++]


Ik wil u herinneren aan de executiedit jaar in Basra vanveertig vrouwen die zich niet hadden gehouden aan de kledingvoorschriftendie op dit moment gelden in Irak, een land waar vrouwen eerder mochten stemmen dan in Portugal en waar tegenwoordig het meest barbaarse fanatismewordt geïntroduceerd.

Laissez-moi vous rappeler l’exécution cette année à Basra de 40 femmes pour ne pas avoir suivi le code vestimentaire imposé en Irak, un pays où les femmes ont obtenu le droit de vote avant les femmes au Portugal, et où l’on introduit aujourd’hui le fanatisme le plus barbare.


Voor de wedstrijd van 2012-2013 hadden zich bijna 1 750 scholen ingeschreven. Om logistieke redenen is dit aantal met een computerprogramma aselect verlaagd tot 750.

Près de 1 750 écoles se sont inscrites pour participer à l’édition 2012-2013, un nombre qui, pour des raisons logistiques, a ensuite été réduit à 750 par un processus de sélection informatique aléatoire.


Beide organisaties zijn circa tien jaar geleden opgericht en hebben in het begin nauw samengewerkt. De Raad voor vrouwen in de visserij beijverde zich voor gelijke kansen voor vrouwen in deze sector, omdat zij vond dat te weinig vrouwen een leidinggevende positie hadden.

Le Conseil des femmes s'est efforcé d'établir l'égalité des chances pour les femmes dans le secteur de la pêche, reconnaissant que trop peu de femmes sont représentées au sein des organes de direction.


Tweeënhalve maand geleden lunchte ik met een groep stamoudsten uit een zeer conservatief deel van Afghanistan en het viel me op dat deze stamoudsten en geestelijken vrouwen bij zich hadden.

J’étais en train de déjeuner avec un groupe d’anciens provenant de tribus d’une région très conservatrice de l’Afghanistan, quand j’ai remarqué que ces anciens et ces religieux étaient accompagnés de femmes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 2 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoting via vrouwen die zich ingeschreven hadden' ->

Date index: 2022-02-02
w